основать русский

Примеры основать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский основать?

Субтитры из фильмов

Мы можем основать постоянное поселение.
Podemos ter um sítio normal.
Пусть они уходят, если хотят. Я уже написала Папе. Я хочу основать свой орден.
Elas podem ir se quiserem, escrevi ao Papa, quero fundar a minha própria ordem.
Всё этот музей собирался основать.
Sob o pretexto de erigir um museu. conseguiu fazer manter-se durante anos!
Вы серьезно хотите основать здесь колонию?
Mas tu não podes estar a falar a sério sobre construíres aqui uma nação.
Мы тоже должны основать базу.
Também nós devemos estabelecer uma base.
Не уходи. Наша тусовка собирается. основать крупную студию здесь, в городе.
Estamos reunindo-nos para construir. um grande estúdio de produção aqui na cidade.
Основать новую медицинскую консультационную клинику для больных этого района, и, верьте - не верьте, но именно сейчас Годард Болд жениться!
E, acreditem ou não, neste preciso momento.
Мы может основать свою собственную мафию.
Podiamos formar a nossa mafia.
Основать мафию. Зачем?
Formar uma mafia. para quê?
Хотел даже основать видео-бизнес.
Pensei em abrir um negócio de vídeo.
Я тут. подумывал основать трастовый фонд для обучения своих детей.
Gostava de criar um fundo fiduciário para a educação dos meus filhos.
Как я понимаю, вы. помогли основать эту колонию.
Se bem entendo, ajudou a fundar esta colónia.
Он заключил сделку с Тенями, разрешил им основать базу здесь в обмен, как он надеется, на то, что они сделают его богом, как было в древности.
Ele fez um acordo com estas Sombras, permitindo a elas estabelecerem uma base aqui. na crença de que elas lhe vão conceder divindade, como os Imperadores de antigamente.
Вот почему мы решили основать фонд для сохранения памяти о Сьюзен.
Por isso decidimos criar uma fundação, para preservar a memória da Susan.

Возможно, вы искали...