очистка русский

Перевод очистка по-португальски

Как перевести на португальский очистка?

очистка русский » португальский

defecação limpeza depuração

Примеры очистка по-португальски в примерах

Как перевести на португальский очистка?

Субтитры из фильмов

Эта очистка - часть целебного процесса, также контролируемая ДНК.
Esta operação de limpeza é uma parte do processo de cura, de novo controlada pelo ADN.
Теперь - очистка памяти.
Limpeza de memória.
Тогда когда я должен был его об этом попросить, если даже очистка луковицы- неподходящий момент?
Então quando devo lhe pedir, se não posso pedir-lhe quando está a pegar numa cebola?
Очистка разрешена.
Permissão concedida.
Очистка земли обошлась бы в целое состояние.
Teria custado uma fortuna para ser limpo. Mas antes que eIe falasse, Iimparam-Ihe o sebo.
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение.
Uma das medidas é apagar a memória quando se faz uma nova ligação.
Очистка будет произведена.
Aguarde autorização.
Типа. не знаю. быстрая очистка токсичных отходов.
Como. Não sei.acabar com lixo tóxico.
Очистка завершена.
Optimização completa.
Очистка организма - это модно.
Desculpe. - A tua secretária.
Послушай. Твоя очистка - уж не знаю что там из тебя вынули, но я хочу чтобы ты немедленно встала. Я хочу чтобы ты туда вернулась, заплатила им еще, сколько бы оно не стоило, только чтобы они запихнули всю эту чушь обратно тебе в рот.
Na reabilitação que fez, não sei o que lhe retiraram do sistema, mas, neste momento, quero que se levante, que volte para lá e que pague o que for preciso para lhe tirarem esses disparates da boca.
Компьютеры,охлаждение,электричество, очистка воздуха.
Informática, refrigeração, electricidade e purificação do ar.
Очистка паром, чистящие машины и моющие машины для использования в аренду.
Desinfectantes, tira-nódoas e champôs. As máquinas de limpeza a vapor estão aqui, podem ser alugadas ou compradas.
Этот целибат подействовал как большая очистка на мой организм.
Esta coisa do celibato é como uma grande limpeza ao meu corpo.

Возможно, вы искали...