поверхностный русский

Перевод поверхностный по-португальски

Как перевести на португальский поверхностный?

поверхностный русский » португальский

superficial rasa frívolo

Примеры поверхностный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поверхностный?

Субтитры из фильмов

Забавный и поверхностный, если только. Но не глубокий и сильный.
Talento divertido e superficial, sim, mas profundo e importante, não.
Потому что я знаю что ты не поверхностный человек или вроде того.
Porque sei que não me estás a julgar por aquilo que fiz.
Однако, несмотря на ту катастрофу, мы смогли зайти уже так далеко. нельзя полагаться на поверхностный анализ.
Foi um longo percurso, erguemo-nos das ruínas. Não basta trocar um pelo outro.
Я вот думаю, можно провести поверхностный осмотр Пэгги. Пэгги?
Será que podemos fazer um exame médico rápido à Peggy?
А самое худшее, что она также обладает многими из тех качеств, которые высоко ценит поверхностный мужчина.
E o pior é que também possui muitas das qualidades prezadas pelo homem superficial.
Должно быть достаточно, чтобы пройти поверхностный тест.
Deve passar um teste superficial.
Неужели ты такой поверхностный?
Consegues ser tão superficial?
Это говорит, что вы очень поверхностный человек. - Поверхностный?
Mas ele gosta deste.
Это говорит, что вы очень поверхностный человек. - Поверхностный?
Mas ele gosta deste.
Мы должны поговорить с его родителями. Иначе, у нас будет только поверхностный материал.
Nós precisamos conversar com os pais dele, senão tudo o que temos é uma peça superficial.
И что интересно, эволюция становится вопросом развития отдельного индивидуума, проистекая из его желаний и потребностей, и это не поверхностный, пассивный процесс. когда личность идёт на поводу у большинства.
Assim, a evolução converte-se num processo centrado no indivíduo, emanando dos seus próprios desejos e necessidades, e não como um processo externo, passivo. em que o indivíduo está subjugado ao colectivo.
Хэл, тебе не кажется, что у тебя немного поверхностный взгляд на женщин?
Não acha que é um bocado superficial no modo como olha para as mulheres? Bem, não.
Какой-то он поверхностный?
Ele parece ser muito fútil.
Я знаю, что отчет Доктора Фелджера немного поверхностный, но я думаю, что он показывает потенциал.
Sei que o historial do Dr. Felger nao e sólido, mas acho que tem muito potencial.

Возможно, вы искали...