поверх русский

Примеры поверх по-португальски в примерах

Как перевести на португальский поверх?

Простые фразы

Он посмотрел на нее поверх очков.
Ele a observava por sobre seus óculos.
Он был в кителе поверх шёлковой рубахи и в высоких лакированных сапогах.
Vestia túnica militar sobre uma camisa de seda e calçava botas altas de verniz.

Субтитры из фильмов

Меховое манто поверх ночной сорочки.
Algo simples, um casaco de peles e camisa de noite.
Он смотрит поверх голов!
Olha para cima.
Когда я поеду, стреляй поверх их голов.
Quando eu avançcar, dispara sobre as suas cabeças.
Поместите ваши руки поверх вашей головы и держите их там! Быстро.
Ponha as mãos na cabeça e não as tire de lá.
Сообщение. Идет поверх моего навигационного луча.
Uma mensagem. vem através do sinal de navegação.
Я вскакиваю с кровати, накидываю плащ поверх пижамы.
Saltei da cama, e vesti o impermeável por cima do pijama.
Видишь его сроун-ап и делаешь поверх него.
Pessoas que fazem bonitas peças! você vê uma peça e cobre-a.
Каждый хочет посчитаться со мной и моими друзьями, ведь я рисую поверх всех работ всех райтеров.
Todos se dedicam a molestar, a mim e aos meus amigos. Eu detono todos, e vou continuar detonando.
Именно такие люди, заслуживают кросса поверх всех их кусков. вот так.
Pessoas como essas, merecem ter tudo tenham feito. para sempre..
Возьми член и ласкай его поверх трусов, но по-настоящему.
Agarra na gaita e acaricia-a, fora das cuecas.
Вот, наденьте это поверх одежды и побыстрее, она вот-вот родит.
Vista isto por cima da sua roupa.
К тому же, она пыталась надеть его поверх водолазки.
Ainda por cima a experimentá-lo sobre uma camisola.
Залп поверх голов.
Disparem sobre as cabeças deles!
Должно быть, кто-то сделал запись поверх нашего изображения.
Alguém deve ter regravado a cassete.

Возможно, вы искали...