пожимать русский

Примеры пожимать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский пожимать?

Субтитры из фильмов

Нам незачем пожимать руки.
Não há necessidade de apertarmos as mãos.
Да. Напомни мне не пожимать тебе руку во время религиозных праздников. Я в это не верю.
Não me posso esquecer de não te apertar a mão durante essas festividades.
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
Não sei se hei-de apertar-lhe a mão, se a beijar, se fazer vénia.
Руки, может, пожимать не будем?
Talvez queira um aperto de mão?
Так пристрели его, и я не буду пожимать ему руку!
Tu matas, eu aperto a mão! És uma chaga de merda!
Не хотят пожимать тебе руку?
Eles não querem apertar-te a mão?
Маргарет. Здесь принято пожимать друг другу руки!
Eu passei o dia inteiro a lavar cortinas, para que o Sr. Thornton se sentisse em casa.
Хватит уже пожимать плечами.
Basta de encolher os ombros.
Вряд ли на этот раз он будет пожимать руку моей дочери.
Ele não vai apertar a mão da minha filha se veio.
Профессия обязывает часто пожимать руки.
Escolheu o emprego errado se não quer andar a dar apertos de mão.
Простите. Даже во Франции сейчас принято пожимать руки.
Oh, Desculpe, eu sei que. até em França, apertam as mãos, hoje em dia.
Ай, пожимать плечами больно.
Dói-me quando contraio os ombros.
Не пожимать руки, оставаться дома.
Nada de apertos de mãos, fiquem em casa se estão doentes e lavem as mãos frequentemente.
Не пожимать? что вы имеете в виду?
Isso o quê?

Возможно, вы искали...