пожимать русский

Перевод пожимать по-итальянски

Как перевести на итальянский пожимать?

пожимать русский » итальянский

stringere mietere ricevere meritare

Примеры пожимать по-итальянски в примерах

Как перевести на итальянский пожимать?

Субтитры из фильмов

Да. Напомни мне не пожимать тебе руку во время религиозных праздников. Я в это не верю.
Ricordami di non stringerti la mano durante le festività religiose.
Так пристрели его, и я не буду пожимать ему руку!
Se vuoi gli puoi anche sparare, ma io la mano gliela do!
Не хотят пожимать тебе руку?
Non vogliono stringerti la mano?
Маргарет. Здесь принято пожимать друг другу руки!
La stretta di mano e' un abitudine di tutte le classi sociali qui.
Может ли такое произойти между предполагаемыми врагами, если один из врагов может пожимать руку другого и предлагает помощь в лечении. Возможно ли такое?
Se tra presunti nemici succede questo, se un nemico può tendere la mano e offrire aiuto, allora, cos'altro è possibile?
Ты хочешь быть сотым человеком, который будет пожимать чью то руку на каком то съезде?
Vuoi essere la centesima persona a stringere la mano di qualcuno a una convention?
Хватит уже пожимать плечами.
Smettila di fare spallucce.
Шеф, давайте так - вы останетесь здесь пожимать руки, а я буду держать вас в курсе событий.
Capo, perche' non. resta qui e. stringe un po' di mani, ed io la terro' informata su qualsiasi sviluppo.
Вряд ли на этот раз он будет пожимать руку моей дочери.
Non stringera' la mano di mia figlia questa volta, se torna.
Профессия обязывает часто пожимать руки.
Hai scelto il lavoro sbagliato se non vuoi stringere mani.
Простите. Даже во Франции сейчас принято пожимать руки.
Oh, scusa, ma non so piu' come fare, anche in Francia, ormai, si danno tutti la mano.
Ай, пожимать плечами больно.
Fa male se mi stiracchio.
Теперь придётся пожимать сомалийцам руки, чтобы они пришли на выборы.
Ora dovremo portare i somali al seggio per mano.
В следующий раз, когда я увижу Дэна - он будет в Каннах, когда я буду пожимать его благодарную руку на пьедестале.
La prossima volta che vedro' Dan sara' a Cannes. quando gli stringero' la mano sul palco.

Возможно, вы искали...