пожимать русский

Перевод пожимать по-испански

Как перевести на испанский пожимать?

пожимать русский » испанский

dar

Примеры пожимать по-испански в примерах

Как перевести на испанский пожимать?

Субтитры из фильмов

Нам незачем пожимать руки.
No necesitamos despedidas.
И нечего пожимать плечами, слышишь?
Y oye, no te encojas de hombros.
Вы не обязаны пожимать мне руку. И всё же я вам её протяну.
No está obligado a darme la mano, pero se la tiendo de todas formas.
Да. Напомни мне не пожимать тебе руку во время религиозных праздников.
Sí. recuérdame que no debo estrecharte la mano durante las celebraciones religiosas.
Не знаю руки пожимать, целовать или кланяться.
No sé si estrechar tu mano, o besártela o inclinarme.
Руки, может, пожимать не будем?
No tiene que darme la mano.
Так пристрели его, и я не буду пожимать ему руку!
Pégale un tiro. Yo seguiré dándole la mano. Eres un pesado.
Да, знаешь, я бы встал и пожал тебе руку вот только нечем пожимать, понимаешь меня?
Sí, me levantaría a estrecharte la mano salvo que no tengo manos para estrechar.
Вы простите нас, если мы не будем пожимать вам руки на этот раз.
Nos perdonará si no le damos la mano esta vez.
Здесь принято пожимать друг другу руки!
Ese apretón es una norma social aquí.
Хватит уже пожимать плечами.
Basta de encogerte de hombros.
Вряд ли на этот раз он будет пожимать руку моей дочери.
No dará la mano a mi hija esta vez si lo hace.
И я не собираюсь пожимать тебе руку.
Y no voy a apretar tu mano.
Профессия обязывает часто пожимать руки.
Elegiste mal el trabajo si no quieres dar la mano.

Из журналистики

Государство, в конечном счете, просто не может заставлять предпринимателей давать кредиты, займы и делать инвестиции; инвестиционный капитал будет неизбежно пожимать плечами, когда будет сталкиваться с гнетущей манипуляцией свободного рынка.
A largo plazo el Estado simplemente no puede ordenar a los empresarios pedir o dar crédito o invertir; el capital de inversión se rebelará inevitablemente cuando encare una manipulación opresiva de los mercados libres.
Я сказал каждому члену нашей команды переговорщиков, что это личное дело каждого, пожимать ли руку массовым убийцам.
Le dije a cada miembro de nuestro equipo que decidiera por si mismo si deseaba estrechar la mano de los genocidas.
Я не стал пожимать руки, хотя Караджич и Младич сделали такую попытку.
No estreché las manos de ninguno de ellos, aunque Karadzic y Mladic lo intentaron.

Возможно, вы искали...