предостережение русский

Перевод предостережение по-португальски

Как перевести на португальский предостережение?

предостережение русский » португальский

precaução aviso

Примеры предостережение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский предостережение?

Субтитры из фильмов

Я так расстроилась этой историей с Неистовым, что совершенно пропустила ваше предостережение насчет неисправного джипа.
O sei. Estava tão destroçada com o de Fury, que o que me disse ontem à noite, Eu era o chefe dela.
Это было предостережение?
Bem, agora não tem importância.
Важнейшее предостережение: не вступать в разговоры с демоном.
O importante é evitar a todo o custo conversas com o demónio.
Предостережение.
Um aviso.
Мне было позволено сообщить вам это предостережение.
Permitiram-me que lhe desse este aviso.
Звучит как предостережение.
Parece um aviso.
Да. Как предостережение.
Sim, como um aviso.
Его руки и ноги были отправлены в разные стороны Британии, как предостережение.
Os braços e as pernas enviados para os quatro cantos da Grã-Bretanha como um aviso.
Прими к сведению это доброе предостережение ибо если ты откажешься от нашей помощи нам придется сдать тебя мирским властям.
Considerai a este caridoso conselho. porque se teimardes em recusar a nossa ajuda. mais não poderemos fazer que abandonar-vos ás forças seculares.
Но что, если это было предостережение?
Mas e se foi uma premonição?
И думаю, что наклейка. Предостережение была прямо на пузырьке.
E eu penso que todos os produtos adesivos... deveriam ter um aviso bem.
Это предостережение.
É uma lição de vida.
Должно быть - это знак или предостережение.
Talvez como uma mensagem ou aviso.
Спасибо за предостережение.
Obrigado pela informação.

Из журналистики

ТЕЛЬ-АВИВ. Примечательно, что грозное предостережение о масштабе угрозы, которую создает для Соединенных Штатов гражданская война в Сирии, осталось практически без внимания.
TEL AVIV - É notável que um aviso firme, relativo à dimensão da ameaça que a guerra civil Síria representa para os Estados Unidos, tenha passado praticamente despercebido.

Возможно, вы искали...