проезжать русский

Примеры проезжать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проезжать?

Субтитры из фильмов

Мы завтра будем здесь проезжать.
Passamos por aqui amanhã.
У Джета есть право прохода, Бик. Он может проезжать по твоей земле.
Bick, ele tem o direito de atravessar as terras.
Мы будем проезжать мимо моего дома.
Vamos passar pela minha casa.
Скажи что-нибудь, когда будем проезжать мимо.
Diga algo pra ele quando passarmos.
Тогда отнеси его туда, откуда он пришел,...возьму этого сукина сына и выкинь в первом же туннеле, который будем проезжать.
Então vai buscar o outro e atira-os do comboio no primeiro túnel.
Я поеду с Сэмом и Адель, они будут проезжать мимо дома.
Volto com o Sam e a Adel. Passam por minha casa.
Когда будете проезжать через зону животных, не забудьте закрыть все окна.
Quando passar pelos habitats mantenha os vidros fechados.
Я боялась проезжать мимо ее дома.
Tinha medo de passar alí sozinha.
Ну, я не знаю будем ли мы проезжать здесь еще.
Bem, não sei se voltaremos a passar por aqui.
Но у каждого дома, мимо которого будете проезжать, просите прощения за 100 лет разбоя, насилия и убийств.
Por onde passarem, peçam perdão pelos 100 anos de roubos, violações e crimes.
Можете проезжать.
Boa noite, George. -Boa noite, Mr. Cooper.
Может, кто-нибудь будет проезжать - заметит.
Deixamos os carros. Talvez alguém apareça e nos veja.
Ты будешь проезжать через наши края?
Então, vais passar por cá?
Слушай. Я чуть позже буду проезжать мимо. Не знаю, может поедим вместе замороженный йогурт, как-нибудь, или может нормальной еды какой.
Ouça vou estar pela vizinhança mais tarde um pouco queria saber se você quer me encontrar pra tomar um sorvete ou talvez até uma refeição adequada se isso for conveniente.

Возможно, вы искали...