произвольно русский

Перевод произвольно по-португальски

Как перевести на португальский произвольно?

произвольно русский » португальский

voluntàriamente voluntariamente

Примеры произвольно по-португальски в примерах

Как перевести на португальский произвольно?

Субтитры из фильмов

И именно из-за этого она произвольно открывалась и закрывалась.
Por isso é que ela se abria e fechava ao acaso.
Они движутся произвольно, в том смысле что непредсказуемо. и мы не можем понять, на чём основано их поведение.
Guinam ao acaso. O seu comportamento é absurdo por ser imprevisível. e não o compreendemos graças a nada que tenha acontecido anteriormente.
Говорят, что наш язык произвольно отделяет объекты от реальности.
Dizem que a linguagem faz um recorte arbitrário dos objetos na realidade.
Это абсолютно произвольно?
Isso é completamente arbitrário.
Нет, если бы я сказал, что у вас три лунных месяца, это было бы абсолютно произвольно.
Não, se eu dissesse que têm três meses lunares, seria completamente arbitrário.
Поскольку все эти деньги созданы из долга, и циркулируют произвольно посредством торговли, люди стали отделены от их изначального долга.
Isto tem a ver com a lenta oscilação angular que a Terra têm quando roda sobre o seu eixo.
При автократии индивид или группа, которая образует правительство имеют столько власти, что они могут произвольно изменять законы.
Numa autocracia, um indivíduo ou um grupo concentra tanto poder no regime que pode alterar as leis como bem entender.
Как вы видите, нанобайты молекулярного размера могут произвольно реорганизовываться и принимать другую форму сходную по массе.
Como podem ver, os nano-bytes do tamanho de uma molécula podem subdividir-se e retomar outra forma de massa semelhante.
Ты считаешь, что можешь произвольно менять слова величайшего драматурга в мире просто потому, что они тебе не нравятся?
Achas que podes mudar as poderosas palavras do maior dramaturgo do mundo?
Или причина основана на ряде подпричин, приводящих к бесконечному регрессу, или она вытекает из произвольно выбранных аксиом, или она принципиально зациклена, то есть, я переезжаю, потому что я переезжаю.
Ou a razão é predicada numa série de sub-razões, levando a uma regressão infinita, ou volta a depoimentos arbitrários axiomáticos, ou é, em última instância, circular, Ou seja, vou sair de casa porque vou sair de casa.
Тем не менее, именуемое терроризмом и Аль Каидой произвольно впихиваются в каждое новостное сообщение, связанное с любой акцией, предпринятой против интересов США. Миф становится всё масштабней.
E ainda, o nome terrorismo e a Al Qaeda são arbitrariamente estampados nas notícias relativos a qualquer ação feita contra os interesses dos EUA, o mito cresce ainda mais.
Немного произвольно для тебя, нет?
Parece um pouco aleatório, não é?
Я произвольно кивнул, не специально, ребят.
Abanei a cabeça sem querer.
Заголовок выбран произвольно.
Isso é só um título arbitrário.

Возможно, вы искали...