противопоставить русский

Перевод противопоставить по-французски

Как перевести на французский противопоставить?

противопоставить русский » французский

opposer

Примеры противопоставить по-французски в примерах

Как перевести на французский противопоставить?

Субтитры из фильмов

Кого они могут ему противопоставить?
C'est bien ce que je dis! Voyez donc ceux de l'autre côté!
И это именно то, чего он хочет, потому что знает, что ничего не сможет противопоставить расследованию.
Il sait qu'une enquête sérieuse le démasquerait totalement.
Не знаю, что противопоставить раю.
Je ne vois pas ce que je peux offrir en échange. du paradis.
План члена городского совета Канамару состоял в том, чтобы вовлечь группировку Шинкай и противопоставить её против Сакаи.
L'idée du conseiller Kanamaru était de provoquer la guerre entre Shinkai et Sakai.
Скажи мне, что ты можешь этому противопоставить, если промахнешься?
Qu'est-ce que vous allez offrir en échange, si vous perdez?
Пора было что-то противопоставить этому.
C'était perdu d'avance.
Что он может противопоставить этому?
Que pourrait-il avoir sur toi?
Я выскажу свое личное мнение.Я не только сомневаюсь, что ты сможешь что-нибудь противопоставить.этому троллю Гренеделю, я считаю, что у тебя не хватит духу остаться тут на одну ночь.
Pour ne parler qu'en mon nom, je doute que tu puisses tenir tête un seul instant à Grendel. Je doute que tu aies même le cran de rester dans la halle toute la nuit.
Возможно ты хочешь, чтобы я сказала что-то необоснованное, чтоб ты имел возможность что-то противопоставить.
Tu veux peut-être que je sois insensée pour que tu puisses résister.
Сравнить и противопоставить?
Une dissertation, thèse et antithèse?
Он жесток и кровожаден. Нам нечего противопоставить его огромному войску.
On ne peut pas rivaliser avec une telle force armée.
Но почему бы на этот раз нам не противопоставить нашу абсолютную открытость тайным уловкам?
Et si cette fois, nous combattions leur furtivité par l'ouverture?
Пиратам нечего противопоставить.
Les Pirates ne peuvent pas gagner après un tel show.
Но мало что можем противопоставить.
Mais nous ne pouvons pas grand chose.

Из журналистики

Два стиля капитализма можно противопоставить друг другу таким образом: семейная фирма против постмодернистской фирмы.
Les deux styles de capitalisme s'incarnent à travers l'entreprise familiale d'une part et l'entreprise post-moderne d'autre part.
Интересно противопоставить глобальный скептицизм в отношении свободной торговли с поддержкой дорогостоящих, неэффективных методов борьбы с глобальным потеплением.
Il est intéressant d'opposer le scepticisme mondial au sujet du libre-échange à l'enthousiasme pour des méthodes coûteuses et inefficaces de lutte contre le réchauffement climatique.
Можем мы противопоставить им что-нибудь, кроме свобод личности?
Peut-on leur opposer autre chose que les libertés individuelles?
Более того, после 1991г. и обвала Советской системы, левым не хватало чёткой модели, которую можно было бы противопоставить капитализму.
Depuis 1991 et l'effondrement du système soviétique, la gauche a de plus perdu tout modèle dont s'inspirer pour s'opposer au capitalisme.
Она бы ничего не смогла противопоставить требованиям, предъявляемым участникам многомесячных избирательных кампаний.
Elle n'aurait jamais résisté aux rigoureuses investigations menées au cours des mois de campagne.
Такой реакции следует жёстко противопоставить просвещённые убеждения.
Face à ce type de réactions, il importe de réaffirmer avec vigueur les avis éclairés.
В то же самое время они подорвут собственное международное влияние и позволят другим противопоставить Европу Америке, уничтожив все шансы на восстановление Запада с участием реформированной Америки.
Du même coup, ils compromettront leur propre influence internationale, permettront à d'autres de monter l'Europe contre les Etats-Unis, et détruiront ainsi les chances de reconstruire l'Occident avec une Amérique restructurée.

Возможно, вы искали...