проходной русский

Примеры проходной по-португальски в примерах

Как перевести на португальский проходной?

Субтитры из фильмов

Не номер, а проходной двор.
Mais valia vivermos num átrio de hotel.
Это проходной двор!
Ouça bem, quatro!
Это минимальный проходной балл.
É a mais baixa contagem você pode adquirir, mas eu passei.
Она не повлияет на проходной балл.
Quer dizer que a minha nota de Matemática não importa.
Я находилась в будке на проходной дома 221.
Estava na cabina do 221.
Из будки на проходной.
Do posto de guarda.
Квантовая физика вызывает у меня рвотные спазмы и я едва получил проходной балл в мистических занятиях но я нахожусь в твоей команде.
Não sou um lutador. e a Física Quântica provoca-me náuseas. E quase nem passei nas aulas de estudos místicos. Mas estou na tua equipa.
Лэстер, а я то думал, ты всегда выбираешь самый проходной вариант.
Lester, pensava que o importante é ter o melhor caso possível.
На проходной.
Estão lá fora.
Нам нужна. Почему они все в проходной?
Porque estão todos no corredor?
Ну не монастырь, это проходной двор какой-то получается. А вчера, явился в Храм - на одной ноге валенок, на другой носок и запел гнусным голосом.
Ontem ele se apareceu na igreja com uma bota de feltro em uma perna e uma meia no outro e começou canto pelo nariz dele.
И ходят, и ходят. устроили проходной двор.
Dentro, fora, fora, dentro, Isto aqui é assim, como num pombal.
Прямо какой-то проходной двор.
Isto aqui é como em East Croydon.
Слушай-ка, я устроила в проходной нечто типа спальни для тебя.
Ouve, adaptei a entrada como um género de quarto se quiseres.

Возможно, вы искали...