разъем русский

Примеры разъем по-португальски в примерах

Как перевести на португальский разъем?

Субтитры из фильмов

Тебе нужно вставить ее в разъем небольшого рецептора под ней.
Tens de encaixar a base da bobina no pequeno recetor que está por baixo.
Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда.
Se der para o torto, desligo a tomada e levo-te comigo.
Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод.
Tenta arrancar o interruptor do relógio. e puxa os fios amarelos.
Разъем для наушников, аудио-видео разъемы спереди и сзади.
Ligação para auscultadores. Ligações para colunas à frente e atrás.
Просто ключ не подходит, разъем маленький.
Esta chave-inglesa é muito pequena.
Разъем в вашей ракете не подходит к чипам, что мы привезли.
Os espaços no seu míssil não servem para os chips que trouxemos.
Он не смог накопать ничего о Помехах, но ему повезло найти разъем, чтобы взломать карт-ридер в его офисе.
Ele não foi capaz de desenterrar nada sobre a Sibilância, mas teve a sorte de encontrar um padrão de pinos. para aceder ao leitor de cartões no seu escritório.
Когда-нибудь был в самолете и понимал, что смотришь на подлокотник рядом, смотришь на маленький разъем для мусора?
Já estiveste num avião a olhar para o braço da cadeira ao teu lado. e reparas no pequeno espaço vazio a onde ficava o cinzeiro?
Смотрите здесь. беспроводной разъем.
Dispositivo de ligação sem fios.
Просто вставь в разъем.
Apenas encaixa-o. Verás.
Это как старый смартфон против нового; они даже не используют тот же разъем. Ну, это того стоило.
É tipo um velho smartphone contra um novo, já nem usam a mesma ficha.
Один из моих стажеров дернул слишком сильно за провод монитора, разорвал разъем сразу.
Um estagiário puxou com força um cabo do monitor, e arrancou o conector.
Найди разъем. Покончи с этим.
Encontra a porta.
Разъем последовательного порта оказался высоковат, пришлось его подпилить.
Os grampos L clips na porta de série do 64 são muito altos. Temos de os cortar.

Возможно, вы искали...