раскопать русский
Перевод раскопать по-португальски
Как перевести на португальский раскопать?
раскопать русский » португальский
Примеры раскопать по-португальски в примерах
Как перевести на португальский раскопать?
Субтитры из фильмов
Разумеется, Моффитт захочет получить эту историю, в которой нам удалось раскопать нечто грандиозное.
O Moffitt quer a peça para si. agora que está alinhavada.
Может, его можно раскопать! Слушай, когда ты говоришь об аперитивах, я тебя слушаю!
Escuta, quando tu falas de aperitivos, escuto-te, mas as fontes não são o teu ofício.
Сообщи мне всё, что удастся раскопать.
Informem-me sobre o que descobrirem.
Не ты одна можешь что-то раскопать.
Temos provas.
Сорит деньгами, как табаком с утра, лишь бы раскопать что-то про вас.
Ele anda a esbanjar dinheiro para descobrir podres sobre si, senhor.
Значит, сегодня придется раскопать несколько могил?
Então hoje à noite vamos escavar uns túmulos?
Я не могу вас защищать, зная, что вы скрываете от меня то, что они могу раскопать.
Estão todos em jogo! Se o apanharem numa mentira, metem tudo o que disser no mesmo saco.
Надо раскопать аналогичные случаи за 20 лет.
Procurem nos registos mutilações semelhantes nos últimos 20 anos.
Ого, не думал, что вам удастся раскопать и это.
Pensei que não soubesse.
Мне очень нужно раскопать жареные факты про Мугату.
Tudo o que estou a tentar fazer é arranjar alguma informação sobre o Mugatu.
Стараюсь что-нибудь раскопать для Вас, сэр.
Estou a organizar algo para si.
Я посмотрю, что мне удастся раскопать.
Vou ver se descubro alguma coisa.
Прости меня, но,. немного нужно было, чтобы раскопать. причину того, почему ты в Вашингтоне, Моника.
Perdoa-me, mas. eh não supôs muito trabalho averiguar por que estás cá no D.C., Mônica.
Шериф мог раскопать этим утром, когда я уехал.
O Alguacil deveu escavá-lo esta tarde quando me fui.
Возможно, вы искали...
раскопка |
раскопки |
расколоться |
расковывать |
раскольник |
расколоть |
расколотить |
раскол |
раскольников |
раскорчевать |
раскосматить |
раскорчевывать