закопать русский

Примеры закопать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский закопать?

Субтитры из фильмов

Надо унести его отсюда и закопать.
Temos de levá-lo daqui e enterrá-lo.
И всё же его нужно закопать.
Mesmo assim, temos de escondê-lo.
Я могу закопать его за беседкой, где земля мягкая но как я его вытащу отсюда?
Podia enterrá-lo no caramanchão, onde a terra é mole. Mas como o tiro daqui?
Ты давно ждал удобного случая, чтобы убить меня и закопать в кустах, как собаку. Тогда тебе достались бы и доля старика и моя в придачу.
Há muito tempo que queres matar-me na primeira oportunidade. e enterrar-me aqui no mato como um cão, para poderes roubar as coisas do velhote e as minhas.
Но может, нужно было закопать его одежду, и оставить его муравьям и стервятникам?
O que devia ter feito, talvez, era enterrar as roupas dele. e deixá-lo para as formigas e abutres.
Похоже, у вас появилась лопата, которой можно закопать Ричарда.
Acho que você tem a espada com o qual pode enterrar Richard para sempre.
Закопать его в землю.
Esqueça-o.
Когда вам нужно закопать бомбы у вас нет никакого предела размеру.
Se se pretende ocultar as bombas, não há limite de tamanho.
Если тело пролежало более пяти дней и безопасно выходить наружу, вы должны закопать тело на некоторое время в канаве или прикрыть тело землей и пометить место как захоронение.
Se no entanto, o corpo já se encontrar na casa há mais do que cinco dias, e. se for seguro sair para o exterior, então deve enterrar o corpo, por enquanto, numa vala ou cobri-lo com terra e marcar o local do enterro.
Может, пришло время тебя закопать?
Já é tempo de te enterrarmos.
Он не мог закопать ее в уголь?
Não a pode ter escondido debaixo do carvão.
Ты приехала только того, чтобы закопать меня в землю?
Foi por isso que me visitou? Para me deitar ao chão?
Решил закопать лишние боеприпасы, чтобы они не попали в руки врага.
Resolvi enterrar as armas para não caírem nas mãos do inimigo.
Или закопать?
Enterrá-lo?

Возможно, вы искали...