руководящий русский

Перевод руководящий по-португальски

Как перевести на португальский руководящий?

руководящий русский » португальский

chefe

Примеры руководящий по-португальски в примерах

Как перевести на португальский руководящий?

Субтитры из фильмов

Руководящий работник?
E dirigente?
Эй, Си Джей, руководящий персонал во второй.
C.J., tens uma chamada na linha dois.
Руководящий пост среднего уровня предполагает. что у них достаточно ответственности для того, чтобы выслушать, то что им скажут. но недостаточно для того. чтобы посылать кого-либо нахрен.
Ser intermediário significa que se tem responsabilidade suficiente para ouvir quando as pessoas falam, mas não a suficiente para mandar alguém à merda.
Джентльмены, это руководящий агент Хэнк Шрэдер.
Cavalheiros, este é o agente supervisor Hank Schrader.
Парень руководящий этим мошенничеством - Руфино Кортез.
O tipo que gere o golpe é o Rufino Cortez.
Он адмирал, руководящий северным полярным регионом.
É o almirante responsável pela região do pólo norte.
Выходит, Капитан, которому с трудом могло достаться место, куда берут отсидевших, получил серьёзный руководящий пост у того, кто пытается купить твою компанию.
Parece que o senhor que não conseguia arranjar um trabalho nem num café, conseguiu ser um executivo do homem que quer comprar a tua empresa.
Любой руководящий сотрудник.
Qualquer funcionário.
Психиатр, руководящий этим заведением, была на самом деле сумасшедшей.
O psiquiatra que chefiava o lugar era lunático.
Есть только одно правило, что связывает людей, один руководящий принцип, который определяет все отношения на Земле Божьей.
Há apenas uma regra que liga todas as pessoas, um princípio que define todas as relações nesta terra de Deus.
Хаус - заведующий отделением. Было бы справедливо передать второй руководящий пост женщине.
É justo que uma mulher seja a outra autoridade.
Профсоюзный лидер, руководящий ОПТС.
É o atual líder sindical, dirige o STN.
Вы ещё кто такой? Руководящий спецагент Тоусон, ФБР.
Agente Especial no comando, Towson, FBI.
И руководящий агент Эббот отметит это и в моём деле.
E o agente supervisor Abbott vai colocar isso no meu ficheiro.

Возможно, вы искали...