сезон русский

Перевод сезон по-португальски

Как перевести на португальский сезон?

сезон русский » португальский

estação tempo temporada época período etapa estações

Примеры сезон по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сезон?

Простые фразы

Сезон дождей начинается в июне.
A estação das chuvas começa em junho.
Сейчас грибной сезон.
Agora é a estação dos cogumelos.
Сейчас грибной сезон.
Estamos na temporada dos cogumelos.

Субтитры из фильмов

Может, это из-за того, что сезон еще не начался?
A estação talvez não tenha começado.
Я туда езжу только в охотничий сезон, и то ненадолго.
Nunca lá vou, excepto na época de caça e, mesmo assim, raramente.
Сьюзен Александер открывает оперный сезон в Сан-Франциско.
SUSAN ALEXANDER ABRE A TEMPORADA LÍRICA ST.
Теперь представьте: я не отношусь к экстремистам, кто чувствует, что сезон убийств должен быть открыт круглый год.
Mas eu não apoio os extremistas que defendem o homicídio no ano inteiro.
И сезон открыт.
Em época própria.
К тому же, приближался сезон дождей и мне нужно было помещение для хранения запасов.
Entretanto, a estação das chuvas aproximou-se e necessitava de um armazém protegido para as minhas provisões.
Должно быть печально быть птицей. и знать, что сейчас охотничий сезон.
Deve ser deprimente ser um pássaro. e saber que a estação de caça começou.
Сейчас самый горячий сезон!
É a época em que temos mais trabalho.
Они появляются в определенных местах в определенный сезон.
Eu só sei que aparecem em certas águas para se alimentarem, em certas épocas.
Возможно, в другой раз, в засушливый сезон.
Outri dia, talvez, numa estação seca.
Сезон в разгаре.
É a alta temporada.
В сезон дождей там сплошная грязь.
Tem muita lama na estação das chuvas.
Сезон дождей?
Estação das chuvas?
Да, нету, нету. Ведь не сезон.
Não, ainda não começou a estação.

Из журналистики

На то, чтобы дать ответ на этот вопрос, уйдет не сезон года, а десятилетия.
Serão precisas décadas, e não apenas uma única estação, para responder a estas questões.

Возможно, вы искали...