сильнейший русский

Примеры сильнейший по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сильнейший?

Субтитры из фильмов

Они позвонили нам, это был сильнейший испуг в моей жизни!
Telefonaram-nos e apanhei o maior susto da minha vida!
Чемпион нанес сильнейший удар.
Aqueles dois parece que estiveram na guerra.
Мерлин, я сильнейший.
Merlin, sou o mais forte!
Слушай, Кэрол. Я понимаю, что ты конечно же пережила сильнейший шок, однако я не.
Escuta, Carol, pecebo que deva ter sido um grande choque para si. mas estou um pouco.
Пусть победит сильнейший.
Vamos começar a competição.
Победил сильнейший.
Que ganhe o melhor.
Бред кажется чрезмерным, но она пережила сильнейший стресс.
Sei que as alucinações são fortes, mas ela está sob muito stress.
О Зевс, сильнейший из богов! Мы умоляем тебя!
Ó Zeus, mais poderoso dos deuses, ouve as nossas preces.
Путешествие во времени. - это сильнейший стресс.
Viajar no tempo é muito cansativo.
Это сильнейший парень во всей Игроландии, Бен!
É o tipo mais duro da Terra dos Brinquedos, Ben!
Выживает сильнейший - а пушка у нас!
A sobrevivência do mais forte - E nós temos o raio da arma!
Наш сильнейший довод - это то, что Элис не подписала признания.
O ponto mais forte é que a Alice não assinou a tal confissão.
Разве Аллегра Геллер. сильнейший в мире игровой дизайнер,. может быть на нашей стороне?
Como é que Allegra Geller, a maior programadora de jogos do mundo, pode estar do nosso lado?
Что? Вы не считаете, что сильнейший созидатель игр. должен быть наказан. за самое эффективное искажение реальности?
Não acha que o maior autor de jogos do mundo deve ser castigado pela mais impressionante deformação da realidade?

Из журналистики

Действительно, такова политическая система Китая: продвигается лишь сильнейший.
Na verdade, o sistema político da China é de tal ordem que só os mais fortes avançam.

Возможно, вы искали...