сложность русский

Перевод сложность по-португальски

Как перевести на португальский сложность?

сложность русский » португальский

complexidade complicação elaboração

Примеры сложность по-португальски в примерах

Как перевести на португальский сложность?

Субтитры из фильмов

Есть старая поговорка, что первый покупатель - всегда наибольшая сложность.
Como?
Понимаете всю сложность?
Está a ver a dificuldade?
Но есть одна сложность. Мне показалось, что портье что-то заподозрил.
Mas o chefe da receção parecia um pouco desconfiado.
Поймите в чем сложность, Эд.
Sei que é complicado, Ed.
Как и другие наши органы мозг эволюционировал, на протяжении миллионов лет повышая сложность своего устройства и наполненность информацией.
Como aconteceu com todos os nossos outros órgãos, também o cérebro evoluiu, aumentando a complexidade e o montante de informação, ao longo de milhões de anos.
Я попросил их пройтись не для того, чтобы высмеять. Я хотел проиллюстрировать закон следования традициям; сложность выработать собственные убеждения перед лицом остальных.
Não os trouxe aqui para os ridicularizar, mas para mostrar a dificuldade de manterem as vossas convicções diante dos outros.
Уверен, что с таким живым умом, как у тебя можно легко понять всю сложность положения, в котором мы оказались.
Tenho a certeza, que uma mente inteligente como a tua. pode compreender a situação complicada em que nos encontramos.
Хотя, возможно, именно эта сложность делает различие между полами таким. интересным.
Talvez essa complexidade faça que a diferença entre os sexos seja tão interessante.
В этом-то и вся сложность.
Essa é a dificuldade.
Компьютер, поднять сложность до второго уровня.
Computador, aumenta a dificuldade para o nível dois.
Так как вы сами ученый, лейтенант, я уверен, что вы можете оценить всю сложность нашего положения и изящность решения.
Sendo cientista, Tenente, pode apreciar a dificuldade do nosso dilema e a elegância da solução.
Сложность будет в том, чтобы найти нужную частоту, чтобы создать резонансные колебания внутри этого кристалла.
Complicado será encontrar a frequência certa para criar uma vibração por simpatia dentro deste cristal.
Хотя этом-то и сложность, не так ли?
Essa é que é a parte complicada, não é?
Плюс, сложность оборудования.
Os dispositivos são complicados.

Из журналистики

Она несомненно ценит важность и сложность того чегоСакс и его команда пытаются достичь.
Munk passou seis anos a pesquisar para o livro, ficando aconhecer bem o economista Sachs e vivendo durante longos períodos em duas das15 Aldeias do Milénio.
Это решение, несмотря на свою сложность, положительно сказалось на регионе.
Esta solução, ainda que complicada, é um bom resultado para a região.
Беда заключается в том, что сложность проблемы может оказаться слишком большой, и поэтому люди зачастую предпочитают дробить сложные системы на отдельные компоненты.
O problema é que a complexidade pode ser esmagadora, por isso, grande parte das vezes, as pessoas preferem dividir os sistemas complexos em componentes individuais.
Масштаб и сложность проблем, которые предстоит решить, безусловно, пугают.
A escala e complexidade dos desafios que se apresentam são indubitavelmente intimidatórias.
Объёмы и сложность получаемых данных требует специальных аналитических навыков в работе (а таких специалистов недостаточно), а также опыта в исследованиях и экспериментах.
A dimensão e a complexidade destes conjuntos de dados requerem competências analíticas especializadas (cuja oferta permanece escassa), bem como mais investigação e experimentação.
Подобным образом, с увеличением числа знаний и умений растет перечень и сложность сфер, в которых их можно применить.
Do mesmo modo, quanto mais porções de conhecimento estiverem disponíveis, mais indústrias podem ser apoiadas e maior poderá ser a sua complexidade.
В самом деле, сложность прогнозирования деятельности победителя, когда тот вступит в должность, не является чем-то новым.
Na realidade, a dificuldade em prever o desempenho do eventual vencedor no governo não é nova.
Но сама сложность условий в Сирии означает, что эндшпиль режима может спровоцировать переход, отличный от любого другого перехода Арабской весны, как в национальном курсе, так и в своем влиянии на регион.
Mas a absoluta complexidade das condições na Síria significa que os últimos passos do regime poderiam provocar uma transição, diferente de qualquer outra na Primavera Árabe, diferente tanto no percurso interno como nos efeitos sobre a região.
Большой проблемой во внешней политике является сложность контекста.
A complexidade do contexto é um grande problema na política externa.

Возможно, вы искали...