ухоженный русский

Примеры ухоженный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ухоженный?

Субтитры из фильмов

А я его. Он был обаятельный, красивый, ухоженный.
Era encantador, bonito, sofisticado.
Это что, выглядит как ухоженный палисадник?
Isto parece-te um jardim bem mantido?
Да, потому что я одинокий, худой и ухоженный.
Pois é! Porque sou solteiro, magro e aprumadinho.
Он такой ухоженный и худой.
É tão aprumadinho e magricelas.
Однако я худой, одинокий и ухоженный.
No entanto sou magro, solteiro e aprumadinho.
Значит, он будет хорошо ухоженный образец.
Então, será um espécime bem tratado.
Ты всегда такой ухоженный, стильный.
Parece que estás sempre bem arranjado e composto.
Домишко ухоженный! Кучеряво живут.
Casa grande. têm massa.
Ну, у него хорошие манеры, он очень ухоженный, но плоховато одет для гея, так что он продавец.
E como sabes isso? Bom, tem muito boas maneiras, é aprumadinho de mais, mal vestido demais para ser gay, logo, vendedor.
Очень ухоженный.
Muito bem arranjado.
По словам жертвы, наш дилер темноволосый, ухоженный, высокий.
De acordo com a vítima, o nosso traficante tem cabelo escuro, curto, é alto.
Прекрасно ухоженный аристократический мальчик, который мог сыграть роль, но не совсем понимал язык.
Um rapaz aristocrata cheio de elegância, que desempenhava o papel, mas não entendia a linguagem.
Ухоженный.
Já resolvi.

Возможно, вы искали...