смаковать русский

Примеры смаковать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский смаковать?

Субтитры из фильмов

Мел говорит, что воду нужно смаковать, как хорошее вино.
Mel diz que a água deve ser saboreada como um bom vinho.
Когда я буду питаться тобой, то буду смаковать вкус твоей непокорности.
Quando me alimentar de ti, vou saborear o teu desafio.
И я намерен смаковать всё до единой секунды.
Eu quero saber o que está acontecendo lá em baixo, Então vamos fazê-lo agora!
Скольких еще девушек вы с Фрэнсис использовали, чтобы потом смаковать подробности этих грязных историй?
Quantas raparigas é que tu e a Frances destruíram para contar as vossas histórias sórdidas uma à outra como preliminar?
Я не хочу мешать тебе смаковать новостями.
Não te quero incomodar se estás a saborear o teu programa.
Надо смаковать шаги на этом пути.
Saboreia os passos que te levarão até lá.
Любит киску смаковать.
E adora comer ratas.
Нечего смаковать.
Nada a saborear. Ainda.
Когла уже люди начнут смаковать другую трагедию?
Quando é que as pessoas se concentram na próxima tragédia?
Смаковать сальные шутки, пить пиво с твоего позволения.
Contar umas piadas porcas, tomar umas cervejas, se nos portarmos bem.
Мы будем смаковать каждый кусочек.
Vamos saborear cada dentada.
Знаешь, надеюсь, ты не торопишься, потому что такой напиток необходимо смаковать.
Sabes, espero que tenhas algum tempo livre, porque esta é do tipo de bebida que precisa de ser saboreada.
Я познал вкус успеха, сэр. И теперь хочу смаковать его.
Eu já provei o sucesso, senhor, e é uma refeição que agora desejo devorar.
Это надо смаковать.
É suposto saboreares isso.

Возможно, вы искали...