собеседник русский

Перевод собеседник по-португальски

Как перевести на португальский собеседник?

собеседник русский » португальский

interlocutor

Примеры собеседник по-португальски в примерах

Как перевести на португальский собеседник?

Субтитры из фильмов

Ты - очаровательный собеседник.
Você deve ser uma companhia fascinante.
ТЕЛЕФОНИСТКА: Ваш собеседник на линии, сэр.
Tudo pronto, senhor.
Бормочешь, Бормочешь. Ты прекрасный собеседник. Ты можешь говорить!
Que óptima companhia de conversa tu és.
Он увлеченный собеседник, и мы, словно дети очень хотим узнать друг о друге как можно больше.
Ele está muito entusiasmado e nós parecemos 2 crianças ansiosos por saber mais sobre o outro.
Если вам нужен собеседник. найдите кого-нибудь другого.
Se é falar que quer, procure outra pessoa.
Проводник, советник, духовный собеседник - называйте меня, как вам удобно.
Guia, conselheira, companhia espiritual. seja qual for o termo que você prefira está bom para mim.
Тебе нужен собеседник, кто-то, кто будет заботиться о тебе.
O que queres é companhia, alguém para cuidar.
Это Йети очень привлекательный собеседник.
Aquele yeti tem uma grande lábia.
Нет, погодь. Знаю, я не лучший собеседник, но что бы с тобой ни творилось, будь честным, говори правду, даже если на тебя будут глядеть с ухмылкой - а они будут.
Eu sei que não sou o melhor dos comunicadores, mas o que quer que te aconteça, sê honesto, diz a verdade, mesmo que olhem para ti de maneira esquisita - e vão olhar.
Я очаровательный собеседник.
Sou muito bom de conversa.
Вам необходим собеседник.
Precisa de companhia.
Если бы джэку Маккэю нужен был собеседник, он мог бы легко выйти в город и найти его там.
Se Jack McKay precisasse de um companheiro para conversar de certeza que iria buscar um à aldeia.
И ваш собеседник, Мистер Карвил.
E a sua oposição, Mr. Carville?
Если вам нужен собеседник, я к вашим услугам.
Se deseja dois dedos de conversa, sou o homem indicado. - Tome!

Возможно, вы искали...