собранный русский

Примеры собранный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский собранный?

Субтитры из фильмов

Она очень собранный человек.
Sabes que ela é muito dedicada.
Он вероятно весьма собранный парень.
Deve ser um tipo sensato.
Я весь такой собранный.
Sinto-me concentrado.
Надо сегодня же ночью поехать на ферму и взять собранный за день товар.
Vamos à quinta hoje à noite, e tratamos do carregamento.
Собранный на герметично закрытом заводе, это последнее слово в точной механике.
Montado numa fábrica hermeticamente selada. É a última palavra em engenharia de precisão.
У тебя есть собранный чемодан наготове?
Tens uma mala de viagem pronta?
Собранный, дотошный.
Muito organizado e meticuloso.
Он такой спокойный, собранный.
Todo calmo e tranquilo.
Самолет, полностью собранный из товаров хозмага.
Um avião feito apenas com coisas de uma loja de bricolage.
Это было нечто иное чем квантовый мозг собранный в лаборатории.
Não foi nada mais que um cérebro quântico fabricado num laboratório.
Леон Хаббард был как другие работяги Божьего Кармана. грязнолицый, необразованный, собранный внутренне.
Leon Hubbard era como os outros trabalhadores de God's Pocket: De cara suja e sem educação, vazio por dentro.
Он собранный, дотошный.
Ele é organizado, meticuloso.
Твой кольт 1911, полностью собранный.
A sua Colt de 1911 montada na perfeição.
Агнес единственный в мире полностью собранный скелет Диметродона.
Agnes é o único esqueleto de Dimetrodon completo.

Возможно, вы искали...