субботний русский

Примеры субботний по-португальски в примерах

Как перевести на португальский субботний?

Субтитры из фильмов

Рано ляжет в постель, будет слушать субботний радио спектакль.
Ela vai deitar-se cedo e ouvirá o Saturday Night Theatre no rádio.
А как же субботний радио спектакль?
Não vais ouvir rádio? O Saturday Night Theatre?
А билет достанешь в субботний вечер?
Arranjas lugar? Sábado à noite?
У тебя есть планы получше на субботний вечер?
Tem algo melhor pra fazer num sábado à tarde?
В субботний вечер все они собирались на танцы родео.
Foi num sábado à noite e eles iam para o baile do rodeio.
Как я устала смотреть на мертвецов в субботний вечер.
Estou farta de ficar sentada a olhar para mortos num sábado à noite.
Пара сотен соседей думают, что сегодня субботний вечер.
Umas centenas de moradores pensam que é sábado à noite.
Если ты пойдешь на этот субботний прием. у тебя их больше не останется.
Se fores a essa festa, Sábado, não mais as terás.
Будь здесь до 12-ти каждый субботний вечер и ты поучишь их блюзу.
Tens de cá estar antes da meia-noite, todos os sábados, e aprende os blues.
Головы рубит каждый субботний вечер.
Toca ao desafio todos os sábados à noite.
В тот субботний вечер убийца, столкнув Генри с лестницы должен был пройти в ресторан той же самой дорогой.
Nesse Sábado à noite, após ter assassinado Henry Gascoigne, o impostor terá seguido este caminho.
Я почему-то уверен, что такая милая женщина, как Вы может найти для себя более подходящее занятие с субботний вечер?!
De certeza que uma bela jovem como você tem mais que fazer ao sábado?
Помни день субботний чтобы святить его.
Relembre o sábado e mantenha-o sagrado!
Отличная идея. Субботний вечер, пробка едущих в кинотеатр.
A um sábado à noite, com o trânsito dos que vão ao cinema.

Возможно, вы искали...