табу русский

Перевод табу по-португальски

Как перевести на португальский табу?

табу русский » португальский

tabu tabú

Примеры табу по-португальски в примерах

Как перевести на португальский табу?

Субтитры из фильмов

Почему? - Табу!
Porquê?
Ты хорошо знаешь, что Кока Кола табу, как и всё без алкоголя.
Está bem, queria uma cola.
Если это священный вулкан-табу, они не осмелятся подойти.
Se este for o vulcão sagrado de Tabu, não ousarão seguir-nos.
Они не посмеют сунуть сюда нос - кругом табу.
Não se atrevem a pôr o pé aqui, porque tudo isto é tabu.
Да, но в этом случае чем больше людей спустятся, тем больше шанс нарушить какое-нибудь табу.
Mas, quanto maior o grupo, mais hipóteses teremos de violar um tabu.
На эту ночь - табу.
Assunto tabu esta noite.
Он низверг нерушимое табу и почувствовал не вину, не страх, не тревогу, а свободу.
Quebrou um dois maiores taboos. e não sentiu culpa, nem ansiedade nem medo, mas liberdade.
А во-вторых, табу сводит жертву на нет.
E segundo: o tabu economiza o sacrifício.
Это табу.
É um ritual.
Да, это так, для него тема семьи - всегда табу.
Para ele, a família é assunto tabu.
Ну, на самом деле это что-то вроде табу.
Bem, é mais um tabu, na verdade.
Не понимаю, как двух людей, которые любят друг друга и наладили совместную жизнь, можно заставлять отвернуться друг от друга из-за какого-то табу.
Não entendo como duas pessoas que se apaixonaram e tiveram uma vida juntas podem ser forçadas a afastar-se uma da outra por causa de um tabu.
Потому что я помню, что говорил Курзон о восстановлении связей - что не важно, согласен ты с табу или нет, потому что цена за его нарушение слишком высока - изгнание.
Porque me lembro do que o Curzon dizia sobre a reassociação. Que não importava se concordava com o tabu ou não, porque o preço por violá-lo era demasiado alto. O exílio.
Мы нарум табу.
Estamos a quebrar tabus.

Из журналистики

На самом деле, практически все табу, существовавшие после того, как разразился кризис, на данный момент отменены.
Na verdade, já foram abolidos quase todos os tabus existentes após a eclosão da crise.
Экономисты основного направления назвали бы его неполноценным равновесием, но я называю его кошмаром: а именно причиняющим огромную боль и страдания кошмаром, которого можно было бы легко избежать, если бы исчезли поддерживающие его заблуждения и табу.
Os economistas convencionais chamar-lhe-iam de equilíbrio inferior; eu chamo-o de pesadelo - que está a infligir uma dor e um sofrimento enormes, que poderiam ser facilmente evitados se os equívocos e os tabus que o sustentam fossem dissipados.
Проблема в том, что странам-должникам достается вся боль, в то время как кредиторы навязывают заблуждения и табу.
O problema é que os países devedores sentem toda a dor, ao passo que os credores impõem os equívocos e os tabus.
Одним из примеров являются еврооблигации, на которые Меркель объявила табу.
Um exemplo são as eurobonds, que Merkel anunciou como sendo tabu.
Греция также является жертвой заблуждения и табу своих кредиторов.
A Grécia também é uma vítima dos equívocos e dos tabus dos seus credores.
Могу свидетельствовать из личного опыта, что инвесторы станут стекаться в Грецию, как только исчезнет излишек задолженности. Но официальный сектор не может списать свой долг, потому что это нарушит несколько табу, особенно для ЕЦБ.
Posso testemunhar por experiência própria que os investidores afluiriam em massa à Grécia, assim que o excesso da dívida fosse eliminado.Mas o sector oficial não pode reduzir a sua dívida, porque isso violaria uma série de tabus, especialmente para o BCE.
Наилучшим способом сделать это было бы создание следующим правительством Меркель независимой экспертной комиссии для оценки различных вариантов - без учета распространенных табу.
A melhor maneira para se fazer uma, seria o próximo governo de Merkel nomear uma comissão independente de peritos para avaliar as alternativas, sem fazer caso aos tabus vigentes.
Давние табу были ослаблены во всем арабском мире.
Foram aligeirados, por todo o mundo Árabe, tabus existentes há muito tempo.
Будучи растревоженными немецким табу - инфляцией, правительство канцлера Ангелы Меркель упорно настаивало на том, что боль жесткой экономии имеет важное значение для экономического восстановления, так что ЕС не оставалось иного выбора, чем согласиться.
Sombreado pelo tabu da forte inflação da Alemanha, o governo da chanceler Angela Merkel insistiu teimosamente que a dor da austeridade era essencial para a recuperação económica; a UE tinha pouca escolha a não ser seguir o mesmo caminho.

Возможно, вы искали...