штаб русский

Перевод штаб по-португальски

Как перевести на португальский штаб?

штаб русский » португальский

sede quartel-general base

Примеры штаб по-португальски в примерах

Как перевести на португальский штаб?

Субтитры из фильмов

Согласуй изменения со штаб- квартирой ЦРУ.
Coordenem o ajuste com Langley.
Штаб, штаб!
QG, QG!
Штаб, штаб!
QG, QG!
Я пойду в штаб, попрошу разрешения спуститься вниз.
Vou á central pedir autorização para descer.
Дайте штаб-квартиру.
Passe-me o quartel-general.
Они разместили в доме штаб.
Fizeram desta casa um quartel-general.
Так вот, всё началось в штаб-квартире Гестапо, в Берлине.
Bem, tudo começou na sede da Gestapo, em Berlim.
Завтра я встречусь с Силецким в штаб-квартире Гестапо.
Vou encontrar Herr Siletsky na sede da Gestapo.
Я хочу привести его в штаб.
Gostava de o entregar no quartel.
В штаб интернациональной полиции, для установления личности.
General da Polícia Internacional, apenas para verificar.
Наш штаб расположен в Ботаническом саду.
Temos sede no Jardim Botânico.
Прибыть в штаб полка через полчаса.
No quartel-general do regimento dentro de meia hora. - Sim, senhor.
Он пытался позвонить в генеральный штаб, но никто, включая генерала Брулара, не ответил.
Não conseguiu falar com o general Broulard nem nenhuma autoridade.
Ты в штаб?
Vais ao Estado-Maior?

Из журналистики

Наша главная задача на сегодня - отойти от модели сотрудничества, согласно которой приоритеты, меры и потребности в финансировании определяются в столицах стран-доноров и штаб-квартирах партнеров по развитию.
O nosso maior desafio actual é afastarmo-nos do modelo de parceria que está em acordo com as prioridades, as políticas e as necessidades de financiamento determinadas nas capitais dos doadores e nas sedes dos parceiros de desenvolvimento.
Но такие цели имеют смысл только в том случае, если партнеры нестабильного государства готовы принять руководство из такого города, как Джуба, а не из собственной штаб-квартиры.
Mas tais metas só são significativas se os parceiros de um Estado frágil estiverem aptos a aceitar a liderança de uma capital como Juba, em vez da liderança a partir das suas próprias sedes.
Было объявлено, что штаб-квартира Нового Банка развития будет расположена в Шанхае, а не в Нью-Дели; утешительным призом для Индии было то, что первым президентом Банка станет индиец.
Foi anunciado que o Novo Banco para o Desenvolvimento dos BRICS terá a sua sede em Xangai, e não em Nova Deli; o prémio de consolação para a Índia foi que o primeiro presidente do Banco seria um Indiano.
ЮАР является штаб-квартирой нескольких надежных и широко известных инновационных банков, которые хорошо подготовлены для представления недорогих цифровых услуг миллионам африканских домашних хозяйств и компаний, не пользующихся банковскими услугами.
A África do Sul é o lar de vários bancos inovadores e bem estabelecidos que estão em boa posição para oferecerem serviços digitais de baixo custo a milhões de famílias e empresas africanas que presentemente não têm conta bancária.

Возможно, вы искали...