тельце русский

Примеры тельце по-португальски в примерах

Как перевести на португальский тельце?

Субтитры из фильмов

Возможно, столько стоит твою вонючее тельце.
Talvez isso seja o valor do teu cadáver fedorento.
Да, аппетитное тельце.
Interessante, não é, advogado? - Maravilhosa, jeitosa mesmo.
Одно крохотное кровяное тельце в мозге - и все воспоминания, все страстные эмоции. навсегда исчезнут.
Basta explodir um vaso sanguíneo minúsculo no cérebro e cada memória, cada emoção apaixonada, desaparece para sempre.
Тебе нужен доктор. Его нельзя вытаскивать самим, потому что тельце отрывается,..
Não arranque, porque o corpo sai mas a cabeça fica lá dentro.
Им досталось лишь одно маленькое тельце, от которого почти ничего не осталось.
Tudo o que tinham era um pequeno rapaz e pouco restou dele.
Каждая косточка в моем злобном кошачьем тельце говорит мне, что нельзя предавать доверие Зеленоглазого.
Cada pêlo em meu maligno corpo. me diz para não trair o Cara dos Olhos Verdes!
Держала его маленькое тельце, пока он не открыл глаза.
Mexeu o seu corpinho. Até que abriu os olhos.
Ща я те тельце-то парой хуков разомну. Будешь жопой кровью ссать.
Arreio-te com uns ganchos valentes ao corpo. que vais mijar sangue pelo cu.
Готов размять мое женское тельце?
Estás pronto para amaciar as minhas carnes?
Но ее маленькое тельце - там просто.. Там просто нечему было бороться.
Mas o pequenino corpo dela, só. não tinha com o que lutar.
Я была уверена, что тут было очень крошечное, крошечное тельце.
Tinha a certeza que havia um pequeno corpo aí.
Чтобы нагнуть твоё крохотное тельце через перила, и хорошенько засадить, наслаждаясь пейзажем Нью-Йорка.
Sobre mim a dobrar o teu corpinho no exterior deste barco e copularmos ferozmente enquanto eu admiro a linha do horizonte da cidade de New York.
Потом, когда я искал своего друга Пачи, я наткнулся на его раздутое, бездыханное тельце, лежащее на песке, как груда гниющей плоти.
Então, quando procurava o meu querido amigo Patchi fui confrontado com o espectro dum cadáver inchado deixado na areia como um pedaço de carne podre.
В моем мизинце больше от дивы, чем во всём твоём злобненьком тельце, Уэйд-Юник.
Eu tenho mais de diva no meu dedo mindinho do que tu nos teus três centímetros furiosos, Wade-Unique.

Возможно, вы искали...