убор русский

Перевод убор по-португальски

Как перевести на португальский убор?

убор русский » португальский

hábito

Примеры убор по-португальски в примерах

Как перевести на португальский убор?

Субтитры из фильмов

Может, сделаете мне одолжение. наденете ваш головной убор, что у вас в руках.
Faz-me o favor de pôr na cabeça o chapéu que tens na mão.
Дик, тут все должны носить головной убор.
OK, prontos?
Я помню как однажды ночью пожиратель огня поджег головной убор госпожи Флегмонды.
Lembro-me de uma noite, em que o comedor de fogo incendiou a cabeleira da Dama Flegmonde.
Опускайте головной убор офицера.
Baixem o Distintivo do Cargo.
Я больше не полагаюсь на головной убор.
Deixei de ser diferente dos penteados.
Мне надо связаться с Фрэнком. И узнать, где мне теперь вешать головной убор.
Tenho de ver se encontro o Frank para saber onde vou ficar.
От выстрела у него слетел головной убор.
O tiro fatal acertou-lhe na cabeça.
Извините. Головной убор китобоя. Не красив, но в бурю практичен.
Chapéu de baleeiro, não é muito bonito, mas bastante prático numa tempestade.
То есть, вы носите очень смешной головной убор.
Quero dizer, você usa um chapéu extremamente engraçado.
Ты забыл снять головной убор.
Esqueceste-te disso. - É de propósito.
Головной убор одень в строю!
Rápido! Fiquem alinhados!
Знаешь, я пытаюсь решить: шляпа, или другой головной убор, или все это слишком.
Sabes, estou a tentar decidir se levo chapéu, ou algo na cabeça, ou se isso é demais.
Не хотете снять Ваш головной убор?
Não quer tirar o chapéu?
Сэр, пожалуйста, снимите головной убор и покажите документы.
Senhor, vou ter que lhe pedir que tire o boné e mostre a sua identificação.

Возможно, вы искали...