фиксировать русский

Перевод фиксировать по-португальски

Как перевести на португальский фиксировать?

фиксировать русский » португальский

resolver escolher designar decidir

Примеры фиксировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский фиксировать?

Субтитры из фильмов

И что у меня навязчивое желание фиксировать развитие болезни.
E também que sinto uma grande vontade de seguir a sua evolução.
Вы не будете фиксировать их слишком долго.
Não vai lê-los muito tempo.
Найти способ их фиксировать.
Precisamos de uma forma de a detectar.
Только фиксировать присутствие.
Apenas detectou a sua presença.
Это головной дисплей, который поможет мне пилотировать корабль, пока мина мы будем фиксировать мину.
É um dispositivo que me ajuda a pilotar a nave mantendo a mina centrada.
Или. двойник проявившийся в мире, техникой, называемой билокацией, которая, с психологической точки зрения, символизирует человеческие тайные желания и импульсы, совершающая действия реального человека, которые он не может фиксировать. или. она.
Ou um duplo que é trazido ao mundo por uma técnica chamada bilocação que, em termos psicológicos, representa os desejos e impulsos secretos da pessoa cometendo actos que ele mesmo não consegue cometer. Ou ela mesma.
Да, это наша традиция фиксировать описания различных мест и существ, с которыми сталкиваемся, путешесвтуя по галактике.
É costume compilarmos descrições de lugares e gente que encontramos na galáxia.
Я велел фиксировать такие случаи.
Vamos gravar tudo.
Начинайте фиксировать местоположение целей, как только беспилотник достигнет необходимой высоты.
Comecem a preparar o alvo mal o UAV alcance a plena altitude.
И если навязать специальный схватывающий узел на веревке, то можно его передвигать, а потом фиксировать на веревке.
E se usares um nó especial na corda, podes deslizar e subir na corda, e puxar por ele, e o nó prende-se à corda.
С этого момента. мы будем фиксировать каждый шаг Стрингера. одновременно мы будем присматривать и за мистером Барксдейлом.
A partir daqui, controlamos todos os movimentos do Stringer e ficaremos de olho no Sr. Barksdale.
Охота на метеорит - это довольно узкая направленность, и я не хотел бы, чтобы кто-нибудь знал, куда я направляюсь, мне нужно кое-что важное сделать в Мельбурне, и лаборатория позволила не фиксировать это в бумагах.
Pois. A caça ao Meteorito é um pequeno mundo e, na verdade eu não queria que ninguém soubesse o que eu andava a fazer porque eu ando à procura de algo especial em Melbourne e a NSF deixa-nos ficar de fora da papelada.
Мы часто переезжаем, и каждый раз на новом месте мне нравится фиксировать первые впечатления.
Nós estamos sempre a mudar-nos. De cada vez que chegamos a um sítio novo, gosto de registar as minhas primeiras impressões.
Главный инспектор, ваша система будет фиксировать и записывать каждое слово и каждое движение в этой комнате.
Inspector-Chefe, o seu novo sistema vai vigiar e gravar todas as conversas e movimentos nesta sala.

Возможно, вы искали...