формулировать русский

Перевод формулировать по-португальски

Как перевести на португальский формулировать?

формулировать русский » португальский

formular dizer palavra manifestar expressar declinar asseverar

Примеры формулировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский формулировать?

Субтитры из фильмов

А ты умеешь формулировать.
Averiguaste? Sim e não foi fácil.
Важнее всего то, что философия не способна формулировать.
O importante é todo aquilo que não pode articular.
Или слишком сложно формулировать целое предложение? - Да ладно, Алан.
É muito esforço, pedir-te que acabes as frases?
Для того чтобы так формулировать свои мысли, надо иметь особый талант в области риторики. Она умудрилась вызвать на себя огонь с обеих сторон.
Acho que realmente é preciso um tipo especial de talento retórico para conseguir dizer algo que atraia criticas dos dois grupos ao mesmo tempo.
Я думаю, вам стоит тщательней формулировать мысли, сэр.
Penso que deves ter cuidado com a forma como dizes as coisas, senhor.
Если второе, надо вычислить, какие симптомы относятся к ломке, и только потом формулировать диагноз. Значит, надо найти более безболезненный способ детоксикации.
Se for a segunda, temos de descobrir que sintomas estão relacionados com a abstinência, antes de conseguirmos formular um diagnóstico, o que significa que temos que arranjar uma forma de o desentoxicar.
У меня есть доказательства хранения оружия, нападения, осквернения тела и еще десятка обвинений, которые я еще даже не начала формулировать.
Tenho flagrante delito em posse de armas, agressão, profanação de cadáver, e mais uma dúzia de outras coisas em que ainda nem comecei a pensar.
Обдумывать варианты и формулировать четкое решение, особенно если оно непопулярное.
Em pensar as opções, e depois a defender essa decisão muito claramente, especialmente quando é uma decisão impopular. Ok.
Конечно, это глупо звучит, если формулировать именно так.
Claro que parece idiotice se falas assim.
Да. Так, может быть вы, ребята, умеете формулировать, когда остаетесь после уроков? Потому что это то место, где вы пробудете следующие две недели.
Talvez possam resolver na detenção, onde ficarão nas próximas 2 semanas.
Определив один раз щелочность почвы, мы можем начать формулировать гипотезу о местной геологии.
Assim que determinarmos a alcalinidade do solo, podemos formular uma hipótese sobre a geologia local.
Уилл, ты не можешь формулировать вопрос.
Quantos votos, abstinência. Will, não pode dar a pergunta.
Так я начал формулировать гипотеза.
Comecei a formular uma hipótese.

Возможно, вы искали...