шажок русский

Примеры шажок по-португальски в примерах

Как перевести на португальский шажок?

Субтитры из фильмов

Один маленький шажок ради людей.
Um pequeno passo para o homem.
Я прошу тебя сделать один малюсенький шажок к пониманию: прошу принять концепцию того, что другие состояния сознания столь же реальны, как и обычное его состояние и могут быть материализованы!
Peço que faças um pequeno salto quântico comigo. e aceites um conceito anti-convencional. de que outros estados de consciência são tão reais quanto o estado actual. e que realidade pode ser externalizada!
Это маленький шажок для человека. но гигантский прыжок для человечества.
É um pequeno passo para o homem, um salto gigante para a humanidade.
Давай постепенно, шажок за шажком.
Não faço ideia. Vamos dar um passo de cada vez.
Может быть, это маленький шажок для человечества, но это огромный шаг для Сабахи Вишидович!
É um pequeno passo para a humanidade, mas um enorme para Sabaha Besirevic.
Анализирует каждый шажок, прежде чем сделать его.
Analisa todos os passinhos, antes de dar um.
Это действует как слепое пятно. Шажок.
Só funciona neste sítio específico.
А когда переходишь границу, то делаешь маленький шажок.
Quando passaste aquela linha, começa sempre com um pequeno passo.
Маленький шажок.
Passo de bebé.
Осторожно. Еще шажок.
Cuidado com o seu pé grande.
Если это такая мелочная попытка на шажок опередить коллегу-репортера, Кэт - Нет, я не пытаюсь вырвать сенсацию из рук Лоис.
Se isto é uma tentativa patética de ganhar vantagem sobre uma colega jornalista, Cat.
Называлось кливлендский шажок. Я тоже так хочу.
Uma coisa que fazia nos meus tempos, chamada Cleveland Shuffle.
Я пойду в могилу, жалея, что мы не сделали кливлендский шажок.
Vou desejar para sempre que tivéssemos feito o Cleveland Shuffle juntos.
Давайте, красапеты, ещё шажок.
Vá lá, belezas, mais um passo.