экипаж русский

Перевод экипаж по-португальски

Как перевести на португальский экипаж?

экипаж русский » португальский

carruagem carroça tripulação time equipe equipa companhia

Примеры экипаж по-португальски в примерах

Как перевести на португальский экипаж?

Простые фразы

Экипаж покинул корабль.
A tripulação abandonou o navio.

Субтитры из фильмов

Экипаж - приготовиться!
Tripulação, prepare-se!
Уош, экипаж уже едет!
Chefe, estão a chegar.
Экипаж уже подъезжает, всем приготовиться!
A diligência está a chegar.
Они набирают весь экипаж.
Precisam de toda a tripulação.
Ну вот, четвёрка скакунов, Наш конный экипаж готов.
Teremos um coche e quatro cavalos quando terminarmos.
Мой экипаж в вашем распоряжении. - До свидания, месье.
A minha carruagem está ao seu dispôr.
Эй, экипаж.
Aqui, coche.
Завтра мы поедем в банк, я возьму ваши деньги посажу вас в экипаж, и через неделю вы будете в Техасе.
Amanhã vamos ao banco, dou-lhe o dinheiro. Então vou colocá-la na diligência numa semana estará no Texas.
Завтра попрошусь в экипаж охотиться на китов.
Amanhã quero estar a bordo de um barco, procurando por baleias.
Экипаж на моей стороне, мистер Старбек.
A tripulação está comigo, Sr. Starbuck.
Потому что не осмелился вас убить, чтобы спасти экипаж от неминуемой гибели.
Porque não tenho tomates para o matar e evitar que a tripulação inteira seja arrastada na sua perdição.
Ваш космический экипаж вернулся с Земли.
Seu chefe espacial voltou da Terra.
Привет, Лили. Привет. Что-то я сегодня не узнаю наш экипаж.
Eu não tive nenhuma notícias deste o fim do avião desde que nós deixamos o campo.
Будет. А экипаж?
Sou solteira, Sr. Morgan.

Из журналистики

Достаточно вспомнить инцидент с островом Сенкаку в 2012 году: когда Япония арестовала экипаж китайского рыболовного судна, протаранившего судно японской береговой охраны, Китай возобновил экономические репрессалии.
Considere-se o incidente de Senkaku em 2010, quando, depois de o Japão prender a tripulação de um arrastão Chinês que abalroara um navio da guarda costeira Japonesa, a China escalou as suas represálias económicas.

Возможно, вы искали...