экспериментировать русский

Перевод экспериментировать по-португальски

Как перевести на португальский экспериментировать?

экспериментировать русский » португальский

experimentar experimento

Примеры экспериментировать по-португальски в примерах

Как перевести на португальский экспериментировать?

Субтитры из фильмов

Мы не хотели бы экспериментировать на людях.
Não ousaríamos usar pessoas.
Возможно, это просто вопрос размера? Что я должна делать? - Экспериментировать!
Não é só deitar e e olhar para o tecto.
Ему сделают лоботомию. будут экспериментировать или еще что-нибудь сделают.
Ainda lhe fazem uma lobotomia, experiências ou coisas do género.
Доктора намерены экспериментировать с карликом и цыпленком.
Hoje, os médicos tentarão. um anão e uma galinha.
Тебе вредно экспериментировать допоздна.
Não devias fazer experiências tão tarde.
Тебе нравится всесторонне экспериментировать?
Gostas de experimentar todas as facetas da vida?
В соответствии с духом традиций Мертвых Поэтов страстно экспериментировать, я отказываюсь от имени Чарльз Далтон.
Mantendo o espírito inovador dos Poetas Mortos, abandono o nome Charles Dalton.
Он не боялся экспериментировать.
Gostava. Ele não tinha receio de experimentar.
Согласная экспериментировать.
Alguém disposto a experimentar.
Здесь я могу экспериментировать с разными формами и текстурами.
Aqui, posso fazer experiências com diferentes formas, texturas.
Мне придется экспериментировать, чтобы найти верную дозировку.
Terei de fazer experiências para descobrir a dose.
Он хочет продолжить экспериментировать и делиться этим.
Ele quer continuar a sentir isso e a partilhar.
Мы работаем над протезами, но вы не в том состоянии, чтобы мы могли экспериментировать.
Estamos a estudar próteses, mas o senhor não está na fase em que podemos experimentar.
Ты хочешь экспериментировать на нём прежде, чем поставил диагноз?
Quer experimentá-lo nele antes de termos um diagnóstico?

Из журналистики

Все, что нужно - это готовность экспериментировать с новыми подходами к сбору, использованию и распространению данных.
Basta haver vontade de experimentar novas abordagens em matéria de recolha, utilização e partilha de dados.
Приватизация пенсий, к примеру, оказалась дорогостоящей в странах, которые попытались с ней экспериментировать.
A privatização das pensões, por exemplo, demonstrou ser dispendiosa nos países que já levaram a cabo a experiência.

Возможно, вы искали...