ясли русский

Перевод ясли по-португальски

Как перевести на португальский ясли?

ясли русский » португальский

manjedoura cocho

Примеры ясли по-португальски в примерах

Как перевести на португальский ясли?

Субтитры из фильмов

Я вовсе не собиралась отдавать Сьюзан в ясли сейчас, ей всего полтора года.
Não estava a pedir à creche para ficar já com a Susan, só tem 18 meses.
Там за ними хорошо приматривают. Прекрасные ясли.
Tem uma creche que é muito bonita.
Это не ясли.
Isto não é um infantário.
Это рабочий кабинет, а не ясли.
Isto é um sítio de trabalho, não uma casinha de mijinho!
Миссис Симпсон, я бы не хотела хвалиться но сейчас наши ясли - единственные в городе, чью деятельность не расследует государство.
Simpson,nos nao temos concorrencia. somos a unica cresce na cidade. e de momento nao estamos sobre investigação.
У нас есть погребальная комната, строгие кормилицы и ясли.
Temos uma sala de funerais enfermeiras rigorosas e uma creche.
Они не в ясли-саде, если не заметил.
Eles não estão num infantário, caso não tenhas reparado.
В утро его крещения, моя мать ушла в ясли и увидела его в его кроватке. Он перестал дышать.
No dia do baptizado, a minha mãe foi ao quarto dele e encontrou-o no berço, sem respirar.
Есть вещи, за которые стоит бороться. Мои двое тоже ходили в эти ясли.
Vale a pena acreditar em certas coisas.
Кстати, могу и в ясли с утра подбросить, если понадобится.
A propósito, eu tenho um serviço para levar crianças para a escola.
Отнесешь его в ясли?
Vai levá-lo para a creche?
Ребят, вы улицей ошиблись, ясли за углом. Беги домой, пока мамочка все морги не обзвонила.
A mercearia é ao virar da esquina, é melhor ires andando antes que dêem pela tua falta.
Ты слишком занята работой, чтобы устраивать ясли в своём животе.
Anda demasiado ocupada para gerar uma creche no abdómen.
И Мария перепеленала младенца и положила его в ясли.
E Maria embrulhou a criança num cueiro e deitou-a na manjedoura.