adicional португальский

дополнительный

Значение adicional значение

Что в португальском языке означает adicional?

adicional

que se adiciona acessório

adicional

(Direito) acréscimo salarial devido ao trabalhador que labora em condições fora da normalidade

Перевод adicional перевод

Как перевести с португальского adicional?

Примеры adicional примеры

Как в португальском употребляется adicional?

Субтитры из фильмов

Parece que me lembro de uma provisão adicional. relativamente aos bens de estrangeiros residentes em França.
Насколько я помню, есть еще одно положение. об условиях судебного запрета. на имущество иностранцев, проживающих во Франции.
Se temos de passar mais um ano em buscas. Bem, senhor, será uma perda adicional de tempo de apenas. pouco mais de cinco por cento.
Если надо потратить еще один год на поиски, то это будет еще одной поездкой, которая займет только пять и пятнадцать семнадцатых процентов всего времени.
E segundo a teoria de que há sempre algo mais a fazer monto aqui o morteiro para criar uma distracção adicional.
Согласно теории, что всегда происходит ещё что-то, установлю здесь миномёт и создам дополнительный отвлекающий манёвр.
Desde que a menina morreu depois da operação. Eu fiz exame de risco adicional.
Так как та девушка умерла после операции, я решил рискнуть.
Diário de bordo, entrada adicional.
Журнал капитана, дополнительная запись.
Provavelmente quer um conselho adicional.
Ему, наверное, нужен дополнительный совет. Возможно, капитан, но, тем не менее, я.
Qualquer leitura adicional, Sr. Spock?
Другие показания есть, м-р Спок?
Precisamos de pessoal adicional, de algum tempo e dum avião.
Надо только сотрудничать со странами, где есть товар. - С какими странами? - С африканскими, сэр.
Quando adoeci, mandei isolar esta sala toda, para poderem bombear oxigénio adicional.
Когда я впервые заболел, вся эта комната была застеклена, чтобы сюда можно было подавать кислород.
Hoje temos um convidado adicional connosco. O Sr. Chauncey Gardiner.
Сегодня с нами еще один гость, м-р Чонси Гардинер.
O espaço bidimensional é distorcido pela massa criando uma dimensão física adicional.
Пространство искривляется массой в дополнительное пространственное измерение.
Por Deus, não achas que isto merece uma investigação adicional?
Господи, неужели ты не согласна, что это может оказаться толчком к большим открытиям?
Programa Alu. Solicita informação adicional, para sector 2.
Программа Алу, запрос дополнительной информации для сектора 2.
O tempo escoava-se naquele acordo que tinham feito. ou acabaríamos por ter um custo adicional excessivo. e o Francis e o Marlon a conversar sobre o personagem.
Его контракт истекал. Надо было уложиться в три недели, или мы бы потратили еще больше денег. Вся группа сидела на площадке, вокруг камеры, съемочная группа была готова снимать в любой момент, а Фрэнсис и Марлон обсуждали героя.

Из журналистики

Por outras palavras, com ou sem dependentes, o valor anual de pagamento de impostos do cidadão francês é menor do que o valor pago pelo contribuinte italiano que não possua qualquer riqueza adicional.
Другими словами, с детьми или без них, годовые налоговые платежи французского гражданина будут меньше налоговых платежей итальянского налогоплательщика, не имеющего дополнительного богатства.
Esta actividade económica adicional irá impulsionar o crescimento global do PIB, produzindo novas receitas fiscais significativas.
Такая дополнительная экономическая деятельность приведет к росту ВВП, увеличивая новые бюджетные поступления.
Em vez disso, não apenas perdoaram as dívidas; na verdade, forneceram ajuda, e as tropas Aliadas destacadas na Alemanha forneceram um estímulo fiscal adicional.
Вместо этого, они не только простили эти долги, но они оказывали помощь, а войска союзников, размещенные в Германии, означали дополнительный финансовый стимул.
Estes testes são sempre devidamente controlados e monitorizados a fim de garantir a sua segurança e eficácia, com uma salvaguarda adicional propiciada por regulamentação governamental.
Такие испытания всегда проводятся под соответствующим контролем и наблюдением, чтобы гарантировать их безопасность и эффективность, и государственное регулирование обеспечивает дополнительную защиту.
A terceira questão tem a ver com a supervisão e a vigilância, as quais, provavelmente, deverão ir durante algum tempo além do que foi acordado no Protocolo Adicional ao TNP e incluir certas instalações militares.
Третий вопрос касается надзора и мониторинга, которым, вероятно, в течение некоторого времени придется выйти за рамки, принятые в дополнительном протоколе к ДНЯО и включить в себя некоторые военные объекты.
O Conselho da Organização Internacional para as Migrações emitiu uma medida semelhante, em Novembro, e a campanha tem atraído o apoio adicional de grupos da sociedade civil e organizações internacionais.
Совет Международной организации миграции принял аналогичное решение в ноябре, и это решение получило дополнительную поддержку групп гражданского общества и международных организаций.
Embora este custo adicional possa ser suportado pelos sistemas de saúde no mundo rico, é excessivo para os países pobres, o que implica o não, ou o insuficiente, tratamento.
Тогда как эти дополнительные затраты могут быть покрыты системой здравоохранения в богатых странах, для бедных стран они оказываются чрезмерными, что приводит к отсутствию или недостаточности лечения.
Além disso, quanto mais letras tiver um país, maior é o número de usos que poderá encontrar para a letra adicional que adquiriu.
Кроме того, чем больше у страны букв, тем большее количество применений она сможет найти для любой дополнительной буквы, которую она приобрела.
As suas famílias têm menos crianças e educam-nas mais intensivamente, facilitando assim o progresso tecnológico adicional.
Их семьи имеют меньше детей, и обучают их более интенсивно, облегчая тем самым дальнейший технологический процесс.
Alguma desta utilização adicional é devida às necessidades de planeamento familiar ou de serviços pré-natais, tanto para prevenir como promover a reprodução.
Некоторые из этих дополнительных обращений обусловлены потребностью женщин в области планирования семьи или предродового ухода для исключения или способствования воспроизводству.
No caso da PTP, há uma preocupação adicional.
В случае с ТЭС, существуют еще большие причины для беспокойства.

Возможно, вы искали...