adotar португальский

усыновлять, удочерять, принимать

Значение adotar значение

Что в португальском языке означает adotar?

adotar

(direito) assumir para si a responsabilidade jurídica de criar (criança ou adolescente): cuidar de passar a utilizar: colocar em uso: seguir (carreira) dar aprovação a

Перевод adotar перевод

Как перевести с португальского adotar?

Примеры adotar примеры

Как в португальском употребляется adotar?

Простые фразы

Quero adotar uma criança órfã.
Я хочу усыновить ребёнка-сироту.
O casal decidiu adotar uma criança.
Пара приняла решение усыновить ребёнка.
Eu não vou adotar essa frase porque não sou russo.
Я не буду присваивать это предложение, потому что я не русский.

Субтитры из фильмов

Estão a adotar uma posição de ataque.
Они в позиции атаки.
Talvez, mas adotar uma mentalidade de cerco é contraproducente.
Возможно, но, рассматривая психологическую тактику нападения, в конечном итоге это был бы провал.
Daqui a quanto tempo conseguirá adotar uma forma humanoide?
Через какое время он сможет принять гуманоидную форму?
Depois de aprenderes a adotar a forma humanoide, mostrar-te-ei tudo.
Когда ты научишься принимать гуманоидную форму, я покажу тебе всё.
Mas tens de aprender a adotar outras formas.
Но тебе нужно учиться принимать другие формы.
Lembro-me da primeira vez que aqui o Dr. Mora me coagiu a adotar a forma de um cubo com uma das suas geringonças eletrostáticas.
Я помню, как доктор Мора впервые вынудил меня принять форму куба с помощью одного из своих электростатических приспособлений.
Talvez tenha sido por isso que o seu povo conseguiu forçá-lo a adotar a forma humanoide.
Может быть, именно поэтому твой народ смог вынудить тебя принять форму гуманоида.
Adotar manobras evasivas.
Выполняю маневр на уклонение. Думаешь, они засекли нас?
Ma se não, teremos que adotar uma posição forte.
Мы в выгодном положении.
A verdade é que eu não te queria, eu não queria adotar você.
Знаешь, правда в том, что. Я не хотела тебя. Я не хотела усыновлять тебя.
E ele quer adotar Walt.
Он хочет усыновить Уолта.
Molecada, que pais de vocês irão. adotar Maya?
Ребята, кто хочет, чтобы его родители взяли Майю?
A compulsão dos pais é tão forte que vão competir entre si para adotar qualquer filhote que encontrarem.
Родительские чувства настолько сильны, что они конкурируют друг с другом за любого цыпленка.
Bem, é por isso que vamos adotar.
Ну, именно поэтому мы и решились на усыновление.

Из журналистики

Os países devem adotar as diretrizes de qualidade do ar da OMS e destacar oportunidades adicionais para um planejamento urbano mais verde, energia mais limpa, edifícios mais eficientes e caminhadas e práticas de ciclismo mais seguras.
Страны должны принять руководящие принципы ВОЗ по качеству воздуха и выделить дополнительные возможности, на планирование городского озеленения, более чистой энергии, более эффективного строительства и безопасного пешеходного и велосипедного движения.

Возможно, вы искали...