barragem португальский

плотина, плоти́на, да́мба

Значение barragem значение

Что в португальском языке означает barragem?

barragem

barreira, paliçada de estacas e ramos trançados, sebe, feita no leito de um rio para facilitar a pesca construção para deter, estagnar as águas em um rio impedimento, obstáculo, aquilo que barra

Перевод barragem перевод

Как перевести с португальского barragem?

Примеры barragem примеры

Как в португальском употребляется barragem?

Простые фразы

Jurei parar de beber depois que, certa feita, completamente nu, fui demolir uma barragem de castores e um castor me mordeu.
Я зарёкся пить, после того как однажды голышом пошёл разбирать бобровую плотину и меня укусил бобёр.

Субтитры из фильмов

Ele diz que é para fazer uma barragem.
Вдруг он скажет, что хочет взорвать плотину?
A barragem está a afastá-los. - Ainda estão nas trincheiras. - Sim, senhor.
Заградительный огонь отходит, а они - ни с места.
Está um ladrão a fugir na barragem de Python, over.
Это Джимми. Обнаружила браконьера, он бежит от питоновой заводи, конец связи.
Na barragem de Python.
Где? - У питоновой заводи.
Uma barragem.
Смотри, они все оцепили.
Vão lançar uma barragem de artilharia na crista às 08:50.
Перевал начнут обстреливать в 08:50.
É uma barragem de artilharia.
Идет артподготовка.
Porque vão fazer uma barragem no rio Cahulawasse.
Потому что они строят дамбу на реке Кахулавасси.
Por causa da barragem.
Той, что с дамбой.
Caso tenham esquecido, morreram mais de 500 na Barragem Van der Lip.
М-р Малврэй? когда прорвало дамбу Ван дер Липа.
A vossa proposta é outra barragem com taludes de lama, com inclinações de 600 a 333 m e uma superfície de água de 300 ares.
Теперь вы предлагаете еще одну грязевую насыпь для дамбы 000 акров водной поверхности.
O Mulwray não queria fazer a barragem.
Малврэй не хотел строить дамбу.
A barragem a que o seu marido se opunha é uma vigarice.
Дамба - это мошенничество. Какая дамба?
Sobrevoamos a Barragem de Hoover, e mais tarde passaremos a sul do Grand Canyon.
Пара новостей. Мы сейчас пролетаем над Хувером Дэном. Через пару минут под нами будет южная часть Большого Каньона.

Возможно, вы искали...