bota | tosta | posta | costa

bosta португальский

кал, гомно́, говно́

Значение bosta значение

Что в португальском языке означает bosta?

bosta

ruim  Só notícias e matérias bosta, falando de coisas bosta.

bosta

estrume, excrementos  A bosta recolhida do gado equino e bovino e usado como ótimo fertilizante.  Quanto você era um projeto de gente era sua mãe que com amor limpava essa sua bundinha que vivia cagada e sua fraldinha cheiazinha de bosta de 5 em 5 minutos, moleque cagão, então trate bem sua mãe seu bostinha, de merda, respeita sua mãe cagão.  Você pisou na bosta do cachorro da bosta da vizinha, ela ainda vai ouvir umas boas minhas, ah se vai, caramba! melou até a canela?, mas também, olha direito por onde anda. (coloquial) algo que é mau, negativo  Estou chateado com esta bosta desta vida! (coloquial) algo qualquer, sem conotação depreciativa ou apreciativa, usado para o simples referir

Перевод bosta перевод

Как перевести с португальского bosta?

Примеры bosta примеры

Как в португальском употребляется bosta?

Субтитры из фильмов

Eu não. Preferia comer bosta de cavalo.
Конский навоз - и тот лучше.
Não me agrada. Acho uma bosta.
Это здорово отдает дерьмом.
E tinha os sapatos cheios de bosta.
У меня не было времени переодеть туфли, и я заляпал их все коровьим навозом.
Pilha de bosta.
Трусливая курица. Вот что.
Que atravessa os campos, espalhando bosta de vaca por tudo.
На ней раскидывают по полям навоз, чтобы поскорее салат рос.
E tu, um grande bosta.
А ты - большое дерьмо.
Bosta de exemplo de agressividade punk rock.
Яркий пример агрессивности панк-рока.
Só me cheira a bosta.
Я чувствую, что воняет дерьмом собачьим.
E usarei palavras pequenas para que possas perceber, seu pelintra de cara de bosta.
Простыми словами. Так, чтоб ты все непременно понял, мерзкий свинорылый клоун.
Estás coberto de bosta.
Да ты с ног до головы в дерьме.
Vivemos numa terra de previsões do tempo. dos pequenos-almoços organizados. cheios de bosta por conservadores, apanhada por trabalhadores.
Мы живем в стране прогнозов погоды. и одинаковых завтраков, загаженной Тори и перекопанной Лейбористами.
Olá, Jack, sua bosta ambulante.
Здорово, Джек, урод хренов.
É uma bosta!
Да пошло все к черту!
Era bosta de cavalo.
Не собачье, а лошадиное.

Возможно, вы искали...