coincidência португальский

совпадение, случайность

Значение coincidência значение

Что в португальском языке означает coincidência?

coincidência

ato ou efeito de coincidir relação de quase igualdade com algo  Segundo os cientistas, apesar de um forte terremoto ter potencial para aumentar o risco de movimentos telúricos em outros lugares, a recente série de abalos sísmicos é, provavelmente, uma coincidência. {{OESP|2010|março|8}} ocupação do mesmo espaço; justaposição realização simultânea de dois ou mais acontecimentos; simultaneidade ocorrência de eventos que, por acaso, se dão ao mesmo tempo e que parecem ter alguma conexão entre si concorrência de coisas para um mesmo fim

Перевод coincidência перевод

Как перевести с португальского coincidência?

coincidência португальский » русский

совпадение случайность удача совпаде́ние случай

Примеры coincidência примеры

Как в португальском употребляется coincidência?

Простые фразы

Eu conheço alguém que comete exatamente os mesmos erros que você. Coincidência, não?
Я знаю человека, который совершает точно такие же ошибки, что и вы. Совпадение, не так ли?
Todos os fatos e personagens do próximo programa são fictícios. Qualquer semelhança com a realidade é pura coincidência.
Все события и персонажи, которые встречаются в данной программе, являются вымышленными. Любые совпадения с реальностью абсолютно случайны.

Субтитры из фильмов

Não achas muita coincidência terem desaparecido quando lá chegámos e agora não conseguimos contactar o Reddington?
Не находишь совпадения в том, что они улизнули перед нашим приездом, а теперь Реддингтон не выходит на связь?
Por uma estranha coincidência, estava a pensar em ti.
По странному совпадению, я думаю о тебе.
Que coincidência. Iremos a Albany.
Ну вот, мы все едем в Олбани!
Que coincidência.
Как совпало!
Que coincidência, Sra. Van Hopper.
Какое совпадение, миссис Ван Хоппер!
Não é uma coincidência?
Разве не совпадение?
Sim. Não é uma coincidência?
Да, разве не совпадение?
Esta será, por coincidência, a sua lista de apostas, naquela corrida?
Это, случайно, не ваш список ставок на скачках в других городах?
Que coincidência, tencionava ir amanhã a São Francisco!
Не навсегда. - Какое странное совпадение! - Я как раз собиралась в Сан-Франциско!
Sabe alguma coisa acerca dela? - É uma estranha coincidência.
Тебе о ней хоть что-нибудь известно?
Que coincidência!
Поразительное совпадение, Джонни!
Que coincidência.
Надо же, какое совпадение.
Que coincidência.
Счастливое совпадение.
Foi uma coincidência muito interessante, doutor.
Это довольно интересное совпадение, доктор.

Возможно, вы искали...