vulto | custo | curto | cultor

culto португальский

культ, богослуже́ние

Значение culto значение

Что в португальском языке означает culto?

culto

que se cultivou  terrenos cultos pessoa que tem cultura; instruído, letrado adiantado em civilização; civilizado

culto

adoração ou homenagem a uma divindade qualquer veneração; adoração forma externa da religião

Перевод culto перевод

Как перевести с португальского culto?

Примеры culto примеры

Как в португальском употребляется culto?

Субтитры из фильмов

Alguém mais culto e mais sofisticado, acho eu.
Она ожидала увидеть кого-то поумней и поискушенней.
Em resumo, é surpreendentemente culto. e o único solteiro por aqui.
Он прекрасно воспитан. И он единственный холостяк в округе.
Sei que é um homem culto.
Я знаю, что Вы хорошо образованы.
Todas supõem como necessário o culto de um Deus criador, mas esse criador nunca existiu.
Все они верят в бога-творца, но этот творец не существует.
Além disso, comparado a esses homens, você é culto.
Кроме того, по сравнению с нашими людьми, вы образованный.
Como assim culto?
Что у меня была за учеба?
Mas Tevye quer um homem culto.
Но Тевье хотел учёного человека.
O edificio junto ao terreno onde jaz o corpo.. já não se usa para o culto cristão, pelo que é discutível que continue a ser um cemitério.
Здание, к которому прилагается земля с погребенными телами. больше не используется для христианского поклонения. так что спорно, является ли она все еще кладбищем.
Sempre me interroguei o que viste num homem tímido, sofisticado, e culto como eu.
Я всегда удивлялся, почему ты вышла замуж за такого застенчивого, хорошо воспитанного и утончённого человека, как я.
Mas em vez de usarem o seu conhecimento para o avanço, da viagem colectiva da descoberta humana, pouco mais fizeram que o manter no âmbito de um misterioso culto.
Но вместо того, чтобы использовать свои достижения для всеобщего прогресса человеческих открытий, они превратили их в не более чем мистический культ.
Falas um alemão culto.
Говоришь на правильном немецком.
Sabe muito bem que o culto Tugue desapareceu há quase um século.
Вы же знаете, что культ Тагги завершился около века назад.
Eu ouvi as histórias terríveis do culto Tugue.
Я слышал страшные истории о культе Тагги.
A Alemanha país culto.
Германия есть. культурная страна.

Из журналистики

Juntamente com a persistente escassez de sacerdotes, o culto dos santos na América Latina tornou-se mais enraizado na cultura da região do que na da Europa.
В сочетании с постоянно недостаточным количеством священников, поклонение святым стало частью культуры данного региона в большей степени, нежели в Европе.

Возможно, вы искали...