defensor португальский

защитник, защи́тник, адвокат

Значение defensor значение

Что в португальском языке означает defensor?

defensor

aquele que defende  Figueira coloca-se como um defensor das pistas exclusivas para ônibus. {{OESP|2008|setembro|23}}

Перевод defensor перевод

Как перевести с португальского defensor?

Примеры defensor примеры

Как в португальском употребляется defensor?

Субтитры из фильмов

E o defensor internacional de direitos humanos. emitiu mandatos de captura pelo uso de animais vivos em experiências. e pelo tráfico de órgãos.
А Международный Защитник Прав Человека издал аресты за использование живых зверей в экспериментах и вывоз внутренних органов.
Mas podes adiar a execução para que se efectue três dias antes das eleições e apresentares-te como defensor da lei e da ordem.
Время казни можно перенести дважды. Один перенос был. Билеты ведь ещё не розданы.
Adormecido ou acordado, seja sempre meu defensor.
Во сне и бдении храни меня!
Espero-o a si e ao seu defensor, prontos para julgamento.
Вы и ваш подзащитный должны быть готовы к судебному разбирательству.
Proclama-se defensor?
И вы говорите, что вы патриот?
Na verdade, Kirk, como defensor do sistema do livre empreendimento, fiquei num conflito ambíguo, por uma questão de princípio.
Вообще-то, Кирк, как приверженец свободного предпринимательства, я оказался в принципе, в двусмысленном положении, Он не платил гонорары.
Não tens ar de nobre defensor de pobres viúvas indefesas.
Ты не похож на благородного защитника несчастных беззащитных вдов.
Sempre fui um grande defensor dos desfavorecidos.
Я всегда был великим защитником неудачников.
Ao querido defensor da Pátria.
Дорогому защитнику Родины.
Os assaltantes têm defensor?
У взломщиков есть свой собственный защитник? - Точно.
Sabe o nome do defensor?
Вы знаете, как зовут защитника?
Evidentemente que estou aqui, mas a título pessoal e não como defensor.
Ну, на самом деле, я тут,..но только как частное лицо, а не приписанный к делу адвокат.
Quem é o defensor?
А кто адвокат?
Não teriam sido designados. se se soubesse que os assaltantes tinham um defensor.
Их никогда не назначили бы на дело взломщиков,..если бы кто-нибудь знал, что взломщики наняли своего собственного адвоката.

Из журналистики

No mundo físico, os governos têm quase um monopólio na utilização em larga escala da força, o defensor tem um conhecimento profundo do terreno e os ataques terminam devido ao desgaste ou à exaustão.
В физическом мире правительства обладают практически полной монополией на крупномасштабное применение силы, обороняющийся обладает глубокими знаниями местности, а нападения прекращаются из-за нанесённых потерь или истощения.
Sou um grande defensor do investimento na saúde e no desenvolvimento em todo o mundo.
Я большой сторонник инвестиций в здравоохранение и развитие во всем мире.
Até mesmo Abraham Lincoln, grande defensor da liberdade, suspendeu o habeas corpus perante as condições extremas da guerra civil americana.
Даже такой великий защитник свободы, как Авраам Линкольн, приостановил действие хабеас корпус (предписание о представлении арестованного в суд для рассмотрения законности ареста) в экстремальных условиях гражданской войны в США.

Возможно, вы искали...