служитель русский

Перевод служитель по-португальски

Как перевести на португальский служитель?

служитель русский » португальский

tutor protetor guardião guarda defensor

Примеры служитель по-португальски в примерах

Как перевести на португальский служитель?

Субтитры из фильмов

Вы же служитель закона.
É polícia.
Я не представлял, что служитель закона способен на такое! Жаль вас разочаровывать, но таков мир, в котором мы живем.
Na cidade, há quem diga que você tem problemas com a sua mulher devido á relação com um membro ç da elite da nossa ilha.
И как бы он себя ни называл. Доктор Золо, Служитель Древностей. или полковник Золо. действующий командир тайной полиции. он остается просто мясником.
E quer ele se chame a si mesmo Dr. Zolo, Ministro de Antiguidades, ou Coronel Zolo, Sub-comandante da Polícia Secreta, ele não passa dum carniceiro.
Я служитель тех сил, что помогают Ничто.
Sou o servo do poder por trás do Nada.
Но Эд- дважды награжденный служитель закона, мы полагаем, это уравновешивает.
Mas a Ed é polícia, tem 2 medalhas, por isso a coisa equilibra-se.
Служитель презренных душ.
Um ombro amigo para as almas que passam por estes portais.
Истинный служитель Бога может взять крест, и этим крестом порвать монстрам жопы. Истинный служитель Бога может освятить воду из-под крана, и превратить ее в оружие.
Um servo de Deus pode pegar numa cruz e enfiá-la pelos cus deles acima, um servo de Deus pode benzer água e torná-la numa arma.
Истинный служитель Бога может взять крест, и этим крестом порвать монстрам жопы. Истинный служитель Бога может освятить воду из-под крана, и превратить ее в оружие.
Um servo de Deus pode pegar numa cruz e enfiá-la pelos cus deles acima, um servo de Deus pode benzer água e torná-la numa arma.
Священник, утративший веру, или охуенный служитель Господа Бога?
Um padre sem fé, ou o filho da puta do sacana dum servo de Deus?
Я - оху служитель Господа Бога.
Sou o filho, etc., etc. Dum servo de Deus.
Я служитель закона.
Sou um agente da Lei.
Я служитель тайного огня, хранитель пламени Анора!
Sou um servo do Fogo Secreto, detentor da chama de Anor.
Я служитель тайного огня, повелитель пламени Анора.
Eu sou um servo do Fogo Secreto, portador da chama de Anor.
Религиозный служитель заверяет сделку.
Uma figura religiosa santifica a venda.

Возможно, вы искали...