repor | expor | vedor | redor

depor португальский

снимать

Значение depor значение

Что в португальском языке означает depor?

depor

pôr de parte destituir colocar fazer depoimento

Перевод depor перевод

Как перевести с португальского depor?

depor португальский » русский

снимать

Примеры depor примеры

Как в португальском употребляется depor?

Субтитры из фильмов

Claro, senhora. Eu, eu queria dizer que se algum de nós for chamado para depor, seria um prazer para mim fazer qualquer coisa para ajudar esta família.
Я хотел бы сказать, что если вдруг понадобятся мои показания, я буду очень рад сделать все, что могло бы помочь семье.
Kafa e os outros, já estão querendo depor o rei actual.
Некий Кафа и остальные устали от гнёта нынешнего короля.
E deslocou-se muito devagar quando foi depor.
Очень медленно шел на место.
Está preparada para depor contra o homem que tem chamado de seu marido?
Миссис Хелм, вы хотите дать показания против человека, которого вы называли своим мужем?
Significa depor falsamente sob juramento.
Это означает ложную клятву под присягой.
Eu observei quando Frau Helm estava a depor. Eles não gostaram dela.
Я наблюдал за ними, когда выступала фрау Хелм.
Disse que vamos depor todos e colocá-lo no lugar deles.
Я говорю, всех сместим, а его посадим.
Não devemos esquecer que o Sr. Vargas não está a depor em tribunal.
Послушай, ведь мистер Варгас сам там не был.
O Vargas vai depor no processo dele.
Варгас - свидетель на его суде.
Quanto ao Sr. Ferguson, ouviram o seu antigo chefe, o Detective Capitão Hansen, daquela grande cidade a norte daqui, depor sobre o seu carácter e competência.
Что касается мистера Фергюсона, вы слышали мнение его бывшего начальника, детектива капитана Хэнсена из полицейского управления Сан-Франциско о его характере и способностях.
Tom Robinson, venha depor.
Том Робинсон, встаньте.
Até depor, ficará em seu quarto. -Estou em meu quarto.
Против вас возбуждено дело, и до вызова на допрос вам следует оставаться в своей комнате.
Pode chamar o Inspector Jacques Clouseau a depor?
Будьте любезны пригласить инспектора Жака Клузо?
Chamo o Dr. McCoy a depor.
Вызываю для дачи показаний доктора МакКоя.

Возможно, вы искали...