devoto португальский

пре́данный, посвящённый, покло́нница

Значение devoto значение

Что в португальском языке означает devoto?

devoto

que tem devoção religioso 3. que inspira devoção

devoto

aquele que tem devoção, admirador

Перевод devoto перевод

Как перевести с португальского devoto?

Примеры devoto примеры

Как в португальском употребляется devoto?

Субтитры из фильмов

Billings, Srta. Devoto, Srta. Chandler.
Мисс Биллингс, мисс Девота, мисс Чандлер, миссис Флэкстат.
Parece ser muito devoto da Virgem.
Кажется, вы поклоняетесь Деве.
Sobretudo mostra-te devoto, ajoelha-te, beija o anel, chora, arrepende-te.
И прежде всего покажи свою набожность. Встань перед ним на колени, поцелуй ему руку, плачь, скажи, что покаялся.
São preferíveis as calúnias para a alma do devoto, que os fúteis louvores, já que estes inflamam o orgulho.
Для души истинно верующего клевета приятнее, чем одиозные восхваления.
Dizem que a congregação do rabino convencido tem um só devoto.
Говорят, у раввина, который хвалит себя приход из одного человека.
Mas ele ama-me e daria um devoto marido.
И еще, он любит меня. Он мог бы быть верным мужем.
Não excitante, mas devoto.
Не слишком возбуждающим, но верным.
O escárnio cruel do simplório devoto e estudioso, deprimiam e entristeciam Kepler.
Жестокие насмешки над набожным и эрудированным Кеплером угнетали и печалили его.
Lady Marchmain, não finjo ser um homem muito devoto e não sou grande teólogo, mas sei que é má ideia ter duas religiões numa só casa.
Леди Марчмейн, я не прикидываюсь таким уж набожным и не корчу из себя богослова, но моё мнение, что две религии в семье - это плохо. Вера человеку нужна.
O que quer dizer com isso? Tive uma longa conversa com um católico muito devoto e instruído e soube uma coisinha ou duas.
У меня был долгий разговор с одним католиком, очень набожным и образованным человеком, и я от него кое-что узнал.
Sou um leitor muito devoto, Sr. Neal, e gostava de pensar. que poderei disfrutar de outros 20 livros seus no futuro.
Я очень посвященный читатель, м-р Нил и я хотел бы думать, что 20 Ваших книг понравятся в будущем!
Um homem devoto à lógica e à razão.
Человек ценивший логику и разум.
Não se pode pedir a um povo devoto que ignore um ensinamento precioso.
Не заставляй набожных людей нарушать святые заветы!
Mas eu também sou muito devoto!
И я жутко религиозен, а?

Возможно, вы искали...