devorar португальский

пожирать, жрать

Значение devorar значение

Что в португальском языке означает devorar?

devorar

destruir consumir depressa comer com sofreguidão

Перевод devorar перевод

Как перевести с португальского devorar?

Примеры devorar примеры

Как в португальском употребляется devorar?

Субтитры из фильмов

Agora sou um jogador, em fuga, como um porco feliz, a devorar tudo o que me agrada na vida.
Сейчас я игрок. Бегаю на свободе, как дикий зверь, и беру от жизни всё, что она может дать.
Quer devorar a Polónia também?
Может, он и Польшу захотел сожрать?
Esse mesmo caminho-de-ferro vai encher-nos. de gente do norte, que vão. começar a devorar-nos e a cobrar impostos.
И по той же самой дороге к нам приедут толпы эмигрантов с севера. И будут голосовать в Техасе?
Como podia devorar a oposição.
Понял, как она может расти, простирать свои щупальца и поглощать всех, кто встанет у неё на пути.
Se ela perceber vai nos devorar.
Я с вами хочу. Только тихо.
Em 52 segundos, isto vai queimar a corda que fará abrir esta gaiola. O rato vai assim passar para esta outra gaiola e vai-lhe devorar o traseiro.
Через 52 секунды она лопнет, после чего эта клетка откроется, и крыса перебежит в соседнюю клетку, и начнёт грызть твою задницу.
Estava a pensar que antes de começarmos a devorar os nossoa bifes, pudéssemos mostrar o que pensamos dela.
Но я подумал, что прежде чем наброситься на наши шатё брианд. давайте покажем, как мы её любим.
Mas ninguém precisa de mim! Quando esticar o pernil, passados dois dias, começam a devorar outro.
Ведь я думал переделать их, а переделали меня!
Eu não quero te amedrontar. mas o que estou a tentar dizer-te, é que aquele momento de terror. é um horror vivo e real, a viver e a crescer agora dentro de mim. e a única coisa que impede isto de me devorar és tu.
Не хочу пугать тебя, но я хочу сказать тебе, что то мгновение ужаса, реального, живого ужаса, продолжает жить и расти во мне сейчас и единственное, что мешает ему пожрать меня - это ты.
Aquilo está a devorar o planeta.
Как будто это нечто поедает планету.
Em vez de devorar livros!
Вместо того, чтобы днями корпеть над книгами!
Bobby Briggs, vou devorar-te.
Бобби Бриггс, я проглочу тебя целиком.
Ela é tão louca como o velho! O Monstro vai devorar os vossos filhos!
Монстр покончит с вашими детьми!
Estás com tanta fome, podes devorar-me!
Твои детеныши голодны! Съешь меня!

Возможно, вы искали...