dilema португальский

диле́мма

Значение dilema значение

Что в португальском языке означает dilema?

dilema

(Lógica) conjunto de duas sentenças contraditórias situação em que se deve tomar uma de duas decisões difíceis

Перевод dilema перевод

Как перевести с португальского dilema?

dilema португальский » русский

диле́мма уступка обмен дилемма

Примеры dilema примеры

Как в португальском употребляется dilema?

Субтитры из фильмов

É um verdadeiro dilema.
Одно другого не лучше.
É o dilema da nossa época.
Теперь мы стоим перед необходимостью выбора.
É o dilema. que depende de vocês.
Вы тоже стоите перед необходимостью выбора.
Pois talvez lhe possamos resolver esse dilema!
Возможно нам удастся уладить все это.
Estou apenas a dizer que os computadores não podem oferecer-nos uma solução, lógica, racional, factual para o nosso dilema corrente.
Я сказал, что компьютеры не предлагают рациональное и логичное - решение данной задачи.
Tens berlindes no lugar de miolos! - Compreendo o teu dilema.
Он прав, но когда я смеялся, я не понимал, что ты делаешь.
E pensa que essas pessoas nos conseguem tirar do dilema em que nos colocaram?
Не в радость. эти люди смогут вытащить нас из этой передряги?
Bem, eu. Admito que me encontro num dilema.
Да, признаю, тут есть небольшое затруднение.
Conheci um homem num dilema parecido, e ele arrependeu-se.
Я знал парня, который был в такой же ситуации. Он очень плохо кончил.
Ê aqui que reside o dilema.
Мы в затруднительном положении.
Eu também, mas isto é um grande dilema.
Я чувствую то же самое, но мы в безвыходном положении.
Minha querida jovem se bem percebi o que esta gente diz estás perante um dilema.
Моя маленькая девочка! Если я правильно всё поняла, перед Вами дилемма! Что же делать?
Está resolvido o dilema.
Дилемма разрешена!
Que dilema.! Fico aqui ou vou fazer chi-chi?
Воттак задачка - подгузники промокли.

Из журналистики

O aprofundamento da crise da Síria, e o uso criminoso de armas químicas que aí se deu, criou uma dinâmica e um dilema semelhantes.
Углубление кризиса в Сирии и преступное использование химического оружия создали аналогичную динамику и дилеммы.
Mas, ao contrário do dilema Chinês, que terminará nos próximos anos, a falta de governação global pode continuar indefinidamente.
Однако, в отличие от китайской головоломки, которая придет к необходимости своего решения в течение нескольких лет, отсутствие глобального управления может продолжаться бесконечно.
O dilema é que os países pobres não dispõem dos meios necessários para estabelecer a conexão entre todos os lugares e todos os factores de produção.
Дилемма заключается в том, что бедные страны не имеют средств, чтобы соединить все места для всех ресурсов.
Alguns estrategas norte-americanos defendem uma solução fortemente tecnológica como forma de resolver este dilema.
Некоторые американские стратеги поддерживают технологическое решение этой дилеммы.
VIENA - As indústrias fabris presenteiam a sociedade com um dilema.
ВЕНА. Обрабатывающие отрасли промышленности во всем мире стоят перед дилеммой.
Para Morsi, o dilema era que o Tribunal Constitucional pudesse derrubar a lei, fazendo com que o esforço ficasse sem sentido.
Также, уволенный государственный обвинитель не смог представить никаких убедительных доказательств вины глав и офицеров секретных служб Мубарака, обвинявшихся в убийстве протестующих, и, в итоге, почти все они были оправданы.
O dilema da China continua a ser o facto de ela achar que se insistir muito pela reforma, o regime de Kim pode desmoronar.
Дилеммой для Китая по-прежнему является то, что, если он будет слишком сильно настаивать на реформах, режим Кима может рухнуть.
Mas encontrar uma fórmula para conversar sobre tais contingências pode ser o próximo passo para a China, visto que tenta superar o seu dilema.
Но нахождение формулы для обсуждения подобных чрезвычайных обстоятельств может быть следующим шагом Китая, стремящегося выйти из затруднительного положения.
A combinação da maior percentagem de católicos do mundo, com o declínio da percentagem dos adeptos religiosos significa que Francisco está a enfrentar um dilema estratégico.
Сочетание самой высокой доли католиков в мире со снижением доли религиозных приверженцев означает, что Франциск находится перед стратегической дилеммой.
Se o primeiro dilema da Igreja diz respeito à base e à eficácia da autoridade papal, o segundo diz respeito à sexualidade.
Если первая дилемма церкви связана с основой и эффективностью папской власти, то вторая связана с половыми отношениями.
Este é precisamente o dilema que Santos enfrenta agora.
Именно с такой дилеммой в настоящее время столкнулся Сантос.
TEL AVIV - Mesmo antes de o último cessar-fogo ter iniciado, já era claro que o dilema enfrentado em Gaza por Israel implicava mais do que apenas desenvolver respostas militares ao desafio colocado pelo Hamas.
ТЕЛЬ-АВИВ - Еще до вступления в силу последнего соглашения о прекращении огня стало ясно, что дилемма, стоящая перед Израилем в секторе Газа, влечет за собой нечто большее, чем просто нахождение военных ответов на проблемы, связанные с Хамасом.

Возможно, вы искали...