emergir португальский

явиться, появляться, появля́ться

Значение emergir значение

Что в португальском языке означает emergir?

emergir

subir (até a superfície da água), o contrário de afundar surgir (assunto, tópico) ser mencionado, ser abordado

Перевод emergir перевод

Как перевести с португальского emergir?

Примеры emergir примеры

Как в португальском употребляется emergir?

Субтитры из фильмов

Veja, estão a emergir.
Смотри. Они всплывают.
Mandaram-me emergir e abandonar o navio. Foi aí que me queimei.
Я загорелся, и мне было приказано прыгать за борт.
Emergir e aguardar.
Поднимаемся и ложимся в дрейф.
Está a emergir!
Вот он.
Longa o suficiente para emergir de um caixão enterrado.
Достаточно длинный, чтобы выйти на поверхность.
Ele vai ter de emergir para respirar.
Он всплывет за воздухом.
Olhando para trás, maravilhamo-nos com os anéis, e vemos o Sol emergir por trás do planeta gigante.
Оглянувшись, мы восхищенно взираем на кольца и видим, как Солнце выходит из-за края гигантской планеты.
Podíamos emergir em algum outro lugar e tempo, talvez num outro universo, ou talvez em alguma parte do nosso próprio universo.
Мы могли бы очутиться где-то в другом месте и времени, возможно, в другой вселенной, или где-нибудь в нашей собственной.
Mergulharemos lá dentro, para emergir nalgum inconcebível e exótico, lugar e tempo.
Мы нырнем в нее, только для того чтобы появиться где-нибудь в невообразимо странном времени и месте.
Emergir!
Вверх.
As perguntas não paravam a emergir, como bolhas de refrigerante.
Вопросы возникали из ниоткуда, снова и снова, словно пузырьки в стакане газировки.
Deepcore, Deepcore. Daqui Flatbed preparar para emergir.
База, батискаф готов подняться на поверхность.
Chegou a hora de eu subir, emergir de novo. com a sua ajuda. conhecimento. e compreensão.
Пора мне подняться наверх возродиться опираясь на твою помощь твоё ноу-хау и твою смекалку.
Um dos nossos submersíveis estava a tentar emergir quando se abriu uma fenda num dos contentores que tínhamos preparado.
Один из наших грузовиков моря поднимался через этот слой. И разрыв только контейнер образца у нас была готова.

Из журналистики

NOVA IORQUE - Está a emergir uma simetria surpreendente dos debates sobre o futuro do ensino superior em todo o mundo.
НЬЮ-ЙОРК - Поразительная симметрия проявляется в дискуссии о будущем высшего образования во всем мире.
Felizmente, estão a emergir novos modelos que tornam a educação mais coerente e abrangente.
К счастью, появляются новые многообещающие модели, придающие образованию большую связность и емкость.
É por essa razão que, hoje, é tão importante, perante uma força negra que está a emergir, a aumentar e a desenrolar-se na Europa, defender Angela Merkel.
Именно поэтому сегодня крайне важно защитить Ангелу Меркель перед лицом подъема, разрастания и развертывания в Европе темных сил.
Mas, se Xangai emergir como líder nos mercados da dívida soberana, a China deverá estar consciente das falhas dos enquadramentos jurídicos de outros locais, e desenhar uma alternativa mais eficiente e equitativa.
Но для того чтобы Шанхай стал лидером рынка кредитования государств, Китаю стоит понять недостатки юридических систем в других странах и предложить более эффективную и справедливую альтернативу.
Finalmente, a Índia deveria considerar cuidadosamente a pretensão de parceria com a China, que está a criar através do comércio e acordos BRICS - pelo menos até emergir uma relação bilateral mais equilibrada.
Наконец, Индия должна тщательно взвесить притворное партнерство с Китаем, которое она формирует через торговлю и договоры БРИКС - по крайней мере до тех пор, пока не будут созданы более сбалансированные двусторонние отношения.
Um novo Médio Oriente está a emergir, um que já difere da velha ordem em dois aspectos importantes: o reforço do papel para os curdos e o Irão, e a diminuta influência dos poderes sunitas da região.
Возникает новый Ближний Восток, он отличается от прежнего двумя важными моментами: возросшая роль курдов и Ирана, а также снизившееся влияние региональных суннитских держав.
Uma nova sociedade - que chamamos de Sociedade em Rede - está a emergir.
Появляется новое общество - так называемое Сетевое общество.
Com um movimento pelo direito à alimentação verdadeiramente global a emergir actualmente, o melhor ainda está por vir.
При развитии по-настоящему глобального движения за права человека на продовольствие лучшее у нас еще впереди.
Estará a emergir uma forma de multipolaridade nos desportos ao mesmo tempo que se desenvolve a multipolaridade política?
Формируется ли многополярность в спорте по мере зарождения политической многополярности?
Para além das conversações a seis, é necessária a criação de um quadro de onde possa emergir um diálogo cooperativo entre os EUA e a China.
Помимо шестисторонних переговоров необходимо создать структуру, в которой может возникнуть совместный диалог между США и Китаем.
Enquanto isso, o Banco está a emergir como uma fonte vital - de facto, indispensável - de conhecimentos especializados e de assistência técnica, bem como um fornecedor de bens públicos mundiais.
Между тем, МБРР становится жизненно важным (по сути, незаменимым) источником знаний и технической помощи, а также поставщиком глобальных общественных благ.
A ordem sustentada pelos EUA no Médio Oriente está a desagregar-se, mas nenhuma nova ordem está a emergir.
Поддерживавшийся США порядок на Ближнем Востоке рушится, но нового порядка не предвидится.
Podem existir dois séculos Asiáticos muito diferentes, e aquele que emergir terá consequências profundas para os povos e governos da região - e para o mundo.
Могут быть два очень разных азиатских века, и тот, который реализуется, будет иметь огромную важность для населения и правительств региона, а также для всего мира.
Quando Khamenei apoiou publicamente a controversa reeleição de Ahmadinejad em 2009, ninguém poderia prever as tensões sem precedentes que acabariam por emergir entre as duas principais autoridades do país.
Когда Хаменеи публично поддержал спорное переизбрание Ахмадинежада в 2009 году, никто не мог предсказать появление беспрецедентной напряженности, которые впоследствии будет возникать между двумя главными официальными лицами страны.

Возможно, вы искали...