encorpado португальский

тучный, ту́чный, толстый

Значение encorpado значение

Что в португальском языке означает encorpado?

encorpado

corpulento consistente desenvolvido

Перевод encorpado перевод

Как перевести с португальского encorpado?

encorpado португальский » русский

тучный ту́чный толстый то́лстый полный по́лный жирный

Примеры encorpado примеры

Как в португальском употребляется encorpado?

Субтитры из фильмов

É encorpado, vai gostar. - Não.
У него чистый богатый вкус, который вы найдете занятным.
Isto é para além de odor corporal! É odor corporal encorpado.
Это мега-вонища от тела.
Robusto, encorpado, muito seco.
Это Бордо.
Certifica-te de que é encorpado e verde.
Убедись чтоб он был очень толстый и зеленый.
Mas durante esse tempo. poderá desfrutar os efeitos da entrada consumida. com um soro endovenoso encorpado.
За это время вы будете получать ароматный физиологический раствор,...чувствуя себя недоеденной закуской.
Era um tipo encorpado, com uma ferida na cabeça e botas alemãs.
Плотный такой мужик, с пробитой головой, в немецких сапогах.
Um tipo encorpado com uma ferida na cabeça?
Плотный, ранен в голову.
Era negro. Pareceu-me encorpado. Com uma arma potente.
Он был черный. крупный, кажется, с большим ружьем.
Obrigado, pinguim encorpado.
Спасибо, унылый пингвин.
Não tive coragem de contar que agora o sabor vem encorpado.
У меня не хватило смелости сказать ей, что теперь его пицца со вкусом человечинки.
É suave, um vinho encorpado com cerejas frescas suavemente misturadas ao carvalho para complementar o sabor de fruta natural.
Это мягкое, насыщенное вино со вкусовым оттенком свежей вишни, с приятным дубовым послевкусием, дополненное фруктовым ароматом.
Meu Deus sim, está encorpado.
О, Боже, да, они крепкие.
Encorpado, com essa nuance, de complexo e delicioso.
Крепкое, с разными оттенками вкуса, сложное и восхитительное.
Engenhosamente disfarçada como um homem encorpado. É o novo, sei lá, bibliotecário das armas.
Ловко замаскированная под огромное нечто. как-то там. чувак на выдаче стволов.

Возможно, вы искали...