enfiar португальский

сунуть, совать, сдвинуть

Значение enfiar значение

Что в португальском языке означает enfiar?

enfiar

introduzir num orifício meter fio no orifício de (uma agulha) pôr em fio pôr em série vestir calçar traspassar ligar o fio interrompido de (um discurso) perder a cor desmaiar entrar; encaminhar-se diretamente

Перевод enfiar перевод

Как перевести с португальского enfiar?

Примеры enfiar примеры

Как в португальском употребляется enfiar?

Субтитры из фильмов

E se lhe enfiar a comida pela boca?
Тогда почему бы Вам просто не затолкать ей её прямо в глотку?
Queria, com a ajuda desta escada, enfiar-se no seu apartamento uma noite e limpar o sebo ao Robert com isto.
Он собирался, с помощью этой лестницы забраться как-нибудь ночью в вашу комнату и прикончить Роберта вот этим.
Venham, vamos enfiar-lhe o barrete.
Пошли обработаем его. - Лады.
A mina de carvão só então começara a enfiar os magros dedos negros por entre o verde.
Тогда костлявые черные пальцы копей только начали пронзать ее зелень.
Para enfiar-te a garrafa na cara.
Я могуткнуть тебе этим в физиономию.
Não se pode enfiar as mãos miseráveis nos bolsos miseráveis, na rua miserável?
Разве нельзя идти по улице, затолкав руки в карманы?
Ele tem todas as coisas dele espalhadas na cama para enfiar na mala.
Всё его вещи, разложены в спальне и ждут, когда их упакуют.
O Sr. Thorwald não conseguiria enfiar o corpo da mulher num pedaço de terra com 30 centímetros quadrados.
Вряд ли мистеру Торвальду удалось бы положить тело своей жены на таком крохотном участке земли.
Eles estavam a enfiar a sua cabeça no lago para o fazer falar.
Неудивительно, что они опоздали. Они окунали его голову в пруд, чтобы заставить говорить.
Mas mal teve tempo de dizer bom dia. e o outro já lhe estava a enfiar uma Coca-Cola pela garganta, obrigando-o a agradecer primeiro.
Не успел он поздороваться, как Уайт сунул ему бутылку кока-колы и потребовал благодарности.
Agora, vou-me enfiar na nossa cama de solteiro.
А теперь я залезу. в нашу микроскопическую кровать. Если хочешь, присоединяйся.
Ia tomar uma aspirina e enfiar-me no sofá.
Хочу принять аспирин и немного полежать.
E vou aproximar-me mais e enfiar esta nave na garganta dele.
Я намерен подойти еще ближе. Я загоню корабль в пасть этой машины.
Tu achas mesmo que vamos solenemente. enfiar-nos nestas vestimentas ridículas?
Ты правда думаешь, что сейчас мы торжественно. облачимся в эти дурацкие одеяния?

Возможно, вы искали...