explicação португальский

объяснение

Значение explicação значение

Что в португальском языке означает explicação?

explicação

razão (de uma coisa, de uma atitude, etc.) justificação, esclarecimento

Перевод explicação перевод

Как перевести с португальского explicação?

Примеры explicação примеры

Как в португальском употребляется explicação?

Простые фразы

Nós nunca tivemos uma explicação clara do mistério.
Мы так и не получили чёткого объяснения этой тайны.
Deve haver uma explicação lógica.
Должно быть логическое объяснение.

Субтитры из фильмов

Devo-lhe uma explicação.
Я должна все объяснить.
Se ouvisse a minha explicação.
Если б Вы только позволили объяснить.
É daquelas coisas sem explicação.
Я не мог объяснить.
Se lhe ligar, ele dar-lhe-á uma explicação muito clara.
Свяжитесь с ним, и он полностью обрисует ситуацию.
Posso ser indiscreto, mas desta vez exijo uma explicação!
Пусть так, но на этот раз я требую объяснений.
Então, é você quem me vai dar uma explicação!
Тогда я требую объяснений от вас.
Não posso roubar a esposa de um homem que me recebe em sua casa, que me trata como um amigo, a quem aperto a mão sem lhe dar uma explicação.
Я не могу сбежать с женой хозяина дома, который называет меня другом и пожимает мне руку, без объяснений.
Gostaria, tanto para o teu bem como o meu, de ter uma explicação, mas, infelizmente, não tenho nenhuma.
Я бы хотела, ради нас обоих, чтобы у меня было объяснение,...но, к несчастью, его нет.
Se descobrisse o que é Rosebud, talvez achasse uma explicação.
Если узнаете, это все объяснит.
Você tem sempre uma explicação muito credível pronta, huh?
У вас на все готово прекрасное объяснение.
A explicação é simples.
Объяснение простое.
Sr. Blaine, não me deve qualquer explicação.
Мистер Блейн, я не прошу ничего объяснять!
Ele deve estar ansioso por alguma explicação.
Естественно, он беспокоится.
Não tenho tempo para uma simples explicação.
Мне некогда всё тебе объяснять.

Из журналистики

A explicação para esta tendência demográfica é simples; os índices mundiais de fertilidade caíram de cinco filhos por mulher, em média, entre 1950-1955, para 2,5 filhos por mulher entre 2010-2015.
У этой демографической тенденции очень простое объяснение: глобальные показатели рождаемости упали, со среднего показателя в пять детей на одну женщину в 1950-1955 годы до 2,5 детей на одну женщину в 2010-2015 годах.
O comportamento da UE requer uma explicação.
Поведение ЕС требует объяснений.
A explicação mais óbvia é que o aumento da riqueza avaliada não corresponde a um aumento de capital produtivo - e os dados parecem consistentes com esta interpretação.
Наиболее логичное объяснение в том, что увеличение измеряемого богатства не соответствует увеличению производительного капитала - и кажется, что данные подтверждают эту интерпретацию.
A outra explicação questiona a própria premissa de que o resultado da crise dos mísseis de Cuba tenha sido na verdade uma vitória dos EUA.
Другое объяснение ставит под сомнение предположение, что в Кубинском ракетном кризисе победа осталась за США.
Durante anos, muitos Americanos tinham uma explicação para esta distância.
Многие годы большинство американцев находили лёгкое объяснение этому отставанию.
Mas eu gostaria de esboçar uma explicação possível que, se for verdadeira, terá implicações importantes para o desenvolvimento de estratégias actuais.
Но я хотел бы наметить возможное объяснение, которое, если это правда, имеет важные последствия для стратегии развития на сегодняшний день.
Além disso, de acordo com a explicação reconhecida, grandes países, como a França, a Alemanha, o Japão e até mesmo a China e a Índia também deveriam estar representados no topo do ranking das melhores universidades do mundo.
Кроме того, в соответствии с принятым объяснением, большие страны, такие как Франция, Германия, Япония и даже Индия и Китай также должны быть представлены в верхней части глобального рейтинга университетов.
Uma explicação é ver a intervenção como uma tentativa neo-colonial para proteger a ex-colónia francesa.
Одно из объяснений состоит в том, что интервенция рассматривается как нео-колониальная заявка на защиту французского заповедника.
A segunda explicação é mais credível: A França, com excepção da Grã-Bretanha, é verdadeiramente a única potência militar da Europa.
Второе объяснение вызывает больше доверия: Франция, помимо Великобритании, является единственной истинной военной мощью в Европе.

Возможно, вы искали...